Inklingo

Hoe zeg je "pijntje" in het Spaans

Dutch → Spaans

molestia

moh-LEHS-tee-ahmoˈlestja

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'molestia' voor een lichte, ongemakkelijke pijn of ongemak, vaak na fysieke inspanning of als een subtiel signaal van een beginnend probleem.
Een kind zit ongemakkelijk op een bankje, fronst en verschuift vanwege een klein voorwerp dat fysiek ongemak veroorzaakt.

Voorbeelden

Después de correr, sentí una pequeña molestia en el tobillo.

Na het hardlopen voelde ik een lichte pijn/ongemak in mijn enkel.

Si la molestia persiste, debe consultar a un médico.

Als het ongemak aanhoudt, moet u een arts raadplegen.

Fysieke Gevoelens Beschrijven

Gebruik het werkwoord 'sentir' (voelen) of 'tener' (hebben) bij het praten over fysieke 'molestia': 'Siento una molestia' (Ik voel een ongemak) of 'Tengo una molestia' (Ik heb een pijntje).

nana

nah-nahˈnana

zelfstandig naamwoordinformeel, kinderlijk
Gebruik 'nana' specifiek voor een 'auwtje' of klein zeer, vooral bij kinderen, en vaak in een context waar troost of verzorging geboden wordt.
Een klein kind met een kleurrijke pleister op de knie.

Voorbeelden

¿Dónde tienes la nana? Deja que mamá te cure.

Waar is je auwtje? Laat mama het verzorgen.

Me hice una nana en la rodilla.

Ik heb een pijntje op mijn knie.

Ya no hay nana, ya pasó.

Het auwtje is nu weg; het is voorbij.

Babytaal

Dit is een 'kinderwoord'. Je moet het alleen gebruiken bij peuters of heel jonge kinderen. Het gebruiken bij volwassenen klinkt erg grappig!

Formele pijn

Fout:Tegen een dokter zeggen 'Tengo una nana'.

Correctie: Zeg 'Me duele' of 'Tengo una herida'. Dokters verwachten volwassen taal!

Molestia vs. Nana

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'nana' voor algemene, volwassen pijntjes. 'Nana' is echt gereserveerd voor kleine kinderwondjes of -kwalen, vergelijkbaar met 'auwtje'. Voor elke andere lichte pijn, zelfs in de enkel, gebruik je 'molestia'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.