Hoe zeg je "pleitbezorger" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “pleitbezorger” is “defensor” — gebruik 'defensor' wanneer je iemand bedoelt die zich actief en uitgesproken inzet voor een bepaalde zaak, idee of groep, vaak op een principieel niveau.
defensor
deh-fen-SOHRdefenˈsoɾ

Voorbeelden
Él es un firme defensor de los derechos de los animales.
Hij is een uitgesproken pleitbezorger voor dierenrechten.
El abogado actuó como el defensor del acusado.
De advocaat trad op als de verdediger van de beschuldigde.
Koppeling met 'de'
Om aan te geven wat iemand verdedigt, gebruik je het woord 'de' direct na 'defensor'. Bijvoorbeeld: 'defensor de la paz' (verdediger van de vrede).
Geslachtsovereenkomst
Fout: “María es un defensor.”
Correctie: María es una defensora.
abogado
ah-boh-GAH-doha.βoˈɣa.ðo

Voorbeelden
Él es un gran abogado de los derechos de los animales.
Hij is een groot pleitbezorger (juridisch adviseur) van dierenrechten.
Se convirtió en el abogado de los más desfavorecidos.
Hij werd de verdediger van de meest achtergestelden.
embajador
em-bah-hah-DORem.ba.xaˈðoɾ

Voorbeelden
El famoso chef es el embajador de nuestra nueva línea de productos orgánicos.
De beroemde chef is de ambassadeur (pleitbezorger) voor onze nieuwe lijn biologische producten.
Ella se ha convertido en la embajadora de la cultura española en Asia.
Zij is de vertegenwoordiger/woordvoerder van de Spaanse cultuur in Azië geworden.
Figuurlijke Uitbreiding
Deze betekenis gebruikt de formele titel metaforisch. Het beschrijft iemand die het 'gezicht' of de belangrijkste promotor is van een idee, merk of zaak, niet noodzakelijkerwijs een overheidsfunctionaris.
cruzado
kroo-SAH-dohkruˈsaðo

Voorbeelden
Ricardo Corazón de León fue uno de los famosos cruzados.
Richard Leeuwenhart was een van de beroemde kruisvaarders (pleitbezorgers van hun zaak).
Los cruzados marcharon hacia Oriente Medio en el siglo XII.
De kruisvaarders marcheerden in de 12e eeuw naar het Midden-Oosten.
Vrouwelijke Vorm
Het vrouwelijke equivalent is 'cruzada' (de vrouw) of 'la Cruzada' (de gebeurtenis, de Kruistocht zelf).
predicador
pre-dee-kah-dorpɾeðikaˈðoɾ

Voorbeelden
El predicador habló sobre la importancia del perdón.
De predikant (pleitbezorger van vergeving) sprak over het belang van vergeving.
Mi abuelo era un predicador muy respetado en su comunidad.
Mijn grootvader was een zeer gerespecteerde predikant in zijn gemeenschap.
Se ha convertido en un predicador de la vida sana y el ejercicio.
Hij is een pleitbezorger geworden voor een gezonde levensstijl en lichaamsbeweging.
Woorden die personen aanduiden en eindigen op -dor
In het Spaans is het toevoegen van '-dor' aan een werkwoordstam een veelvoorkomende manier om de persoon te beschrijven die die actie uitvoert. Aangezien 'predicar' 'preken' betekent, is een 'predicador' degene die preekt.
Het vrouwelijk maken
Hoewel deze vermelding zich richt op de mannelijke vorm, voeg je simpelweg een 'a' toe aan het einde om 'predicadora' te krijgen als je het over een vrouw hebt.
Predicador vs. Sacerdote
Fout: “Het gebruik van 'predicador' voor elke katholieke priester.”
Correctie: Hoewel een priester (sacerdote) kan preken, is een 'predicador' specifiek iemand die bekend staat om zijn toespraken of preken, ongeacht zijn officiële titel.
Defensor vs. Abogado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




