Inklingo

Hoe zeg je "resten" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorrestenis quedangebruik 'quedan' (van het werkwoord 'quedar') wanneer je wilt aangeven dat er nog iets over is of aanwezig is, zoals eten of spullen.

Dutch → Spaans

quedan

KAY-dahnˈkeðan

verbA1neutraal
Gebruik 'quedan' (van het werkwoord 'quedar') wanneer je wilt aangeven dat er nog iets over is of aanwezig is, zoals eten of spullen.
Een transparante pot op tafel met slechts een paar koekjes erin, wat een resterende hoeveelheid symboliseert.

Voorbeelden

Solo quedan tres galletas en el plato.

Er blijven maar drie koekjes over op het bord.

Después de la liquidación, quedan pocos productos.

Na de uitverkoop blijven er nog weinig producten over.

Nos quedan dos horas para terminar el trabajo.

We hebben nog twee uur om de klus te klaren. (Letterlijk: Twee uur blijven ons over...)

Structuur zoals 'Gustar'

Wanneer men spreekt over tijd of items die 'voor ons overblijven', gebruikt het Spaans een indirect voornaamwoord (zoals 'nos') vóór 'quedan'. Het overgebleven item is het eigenlijke onderwerp.

Verwarring tussen 'quedan' en 'hay'

Fout:Het gebruik van 'quedan' wanneer je simpelweg bedoelt dat iets er 'is' voor de eerste keer.

Correctie: Gebruik 'hay' (er zijn) om iets nieuws te introduceren, en 'quedan' (er zijn nog/blijven over) om te benadrukken wat er overblijft nadat iets anders is weggenomen. In het Nederlands gebruiken we vaak 'er zijn nog' of 'er blijven over' in plaats van alleen 'er zijn'.

ceniza

the-NEE-sah/ or /se-NEE-sahθeˈniθa

nounA2neutraal
Gebruik 'ceniza' als het specifiek gaat om de 'resten' in de vorm van as, bijvoorbeeld van een haardvuur of een sigaret.
Een kleine hoop grijze poederachtige as op een donker houten oppervlak.

Voorbeelden

Limpié la ceniza de la chimenea.

Ik heb de as uit de open haard schoongemaakt.

El volcán lanzó una gran nube de ceniza.

De vulkaan spuwde een grote wolk van as uit.

Sus cenizas fueron esparcidas en el mar.

Hun as werd in de zee verstrooid.

Altijd Vrouwelijk

Zelfs als je het over een grote hoeveelheid as hebt, is het woord vrouwelijk: 'la ceniza'.

Enkelvoud vs. Meervoud

Gebruik 'la ceniza' (enkelvoud) voor de algemene substantie, en 'las cenizas' (meervoud) wanneer je verwijst naar de resten van een persoon of een specifieke hoop verbrande resten.

Geslachtsverwarring

Fout:El ceniza está en el suelo.

Correctie: La ceniza está en el suelo. (Het woord is vrouwelijk, dus gebruik 'la'.)

Verwarring tussen 'quedan' en 'ceniza'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'ceniza' (as) wanneer je bedoelt dat er nog iets 'overblijft' (quedan). 'Ceniza' verwijst altijd naar het letterlijke residu van verbranding, terwijl 'quedan' aangeeft dat een hoeveelheid nog aanwezig is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.