quedan
KAY-dahn
/ˈkeðan/
Wanneer er dingen overblijven (quedan), betekent dit dat er een resterende hoeveelheid is.
quedan(Werkwoord)
blijven over
?resterende hoeveelheid
,resten
?wat nog aanwezig is
er zijn nog
?when talking about quantity remaining, similar to 'hay'
📝 In Actie
Solo quedan tres galletas en el plato.
A1Er blijven maar drie koekjes over op het bord.
Después de la liquidación, quedan pocos productos.
A2Na de uitverkoop blijven er nog weinig producten over.
Nos quedan dos horas para terminar el trabajo.
A2We hebben nog twee uur om de klus te klaren. (Letterlijk: Twee uur blijven ons over...)
💡 Grammaticapunten
Structuur zoals 'Gustar'
Wanneer men spreekt over tijd of items die 'voor ons overblijven', gebruikt het Spaans een indirect voornaamwoord (zoals 'nos') vóór 'quedan'. Het overgebleven item is het eigenlijke onderwerp.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'quedan' en 'hay'
Fout: “Het gebruik van 'quedan' wanneer je simpelweg bedoelt dat iets er 'is' voor de eerste keer.”
Correctie: Gebruik 'hay' (er zijn) om iets nieuws te introduceren, en 'quedan' (er zijn nog/blijven over) om te benadrukken wat er overblijft nadat iets anders is weggenomen. In het Nederlands gebruiken we vaak 'er zijn nog' of 'er blijven over' in plaats van alleen 'er zijn'.
⭐ Gebruikstips
Aftellen
Deze vorm is perfect voor aftellingen, schema's of het noteren van items die bijna op zijn: 'Quedan 5 minutos' (Nog 5 minuten te gaan).

Gebruik quedan om te praten over waar dingen zijn gelegen.
quedan(Werkwoord)
zijn gelegen
?fysieke positie
,zijn gesitueerd
?locatie beschrijven
zijn
?when referring to placement, informal
📝 In Actie
Los monumentos más antiguos quedan en el centro histórico.
A2De oudste monumenten zijn gelegen in het historische centrum.
¿Dónde quedan los baños?
A1Waar zijn de toiletten gelegen?
Quedan a solo dos cuadras de aquí.
A2Ze zijn gesitueerd op slechts twee blokken van hier.
💡 Grammaticapunten
Locatie zonder verandering
Gebruik 'quedan' (of 'queda') om te praten over een vaste locatie, zoals waar een gebouw of stad zich bevindt. Het is vaak uitwisselbaar met 'están' voor deze statische locaties.
⭐ Gebruikstips
De weg vragen
'¿Dónde quedan?' gebruiken is een zeer gebruikelijke en beleefde manier om naar de locatie van plaatsen zoals winkels, stations of diensten te vragen.

Deze schoenen passen (quedan) perfect!
quedan(Werkwoord)
passen
?kledingmaat
,staan
?uitstraling op iemand
,passen bij
?passende stijl
📝 In Actie
Las botas no les quedan bien, son muy estrechas.
B1De laarzen passen hen niet goed, ze zijn te smal.
Estos colores siempre quedan fantásticos con tu tono de piel.
B1Deze kleuren staan altijd fantastisch bij uw huidskleur.
Los nuevos uniformes les quedan un poco grandes.
B2De nieuwe uniformen zijn een beetje groot voor hen.
💡 Grammaticapunten
Indirect Voorzetsel Vereist
Wanneer je spreekt over passen/staan, moet je een voornaamwoord toevoegen (me, te, le, nos, os, les) om aan te geven voor wie het er goed/slecht uitziet. Het kledingstuk zelf is het onderwerp waar 'quedan' bij moet passen.
❌ Veelgemaakte Fouten
Onderwerp-Werkwoord Overeenkomst
Fout: “Zeggen 'Las botas les queda bien' (enkelvoudig werkwoord voor meervoudig onderwerp).”
Correctie: Zorg er altijd voor dat 'quedan' overeenkomt met de kleding/het item (meervoud) en niet met de persoon (indirect voornaamwoord). Correct: 'Las botas les quedan bien.'

Wanneer mensen afspreken (quedan), plannen ze een ontmoeting.
quedan(Werkwoord)
afspreken
?een ontmoeting plannen
,een afspraak maken
?een tijdstip vastleggen
akkoord gaan (over een tijd)
?coming to a consensus
📝 In Actie
Siempre quedan para cenar los viernes por la noche.
B1Ze spreken altijd af om op vrijdagavond te gaan eten.
¿A qué hora quedan? Necesito saberlo.
B1Hoe laat spreken ze af? Ik moet het weten.
Después de la reunión, quedan en enviar un correo electrónico.
B2Na de vergadering spreken ze af een e-mail te sturen.
💡 Grammaticapunten
Reflexief Gebruik in Spanje
In Spanje wordt dit vaak reflexief gebruikt: 'se quedan' (zij blijven, maar ook 'zij spreken af'). In Latijns-Amerika is het niet-reflexieve 'quedan' gebruikelijker voor afspreken.
Gevolgd door 'en'
Als je een overeenkomst over een actie beschrijft (niet een tijd/plaats), gebruik dan 'quedar en' + het infinitief: 'Quedan en ir' (Ze spreken af om te gaan).
⭐ Gebruikstips
Consensus Uiten
Als een groep een beslissing of plan finaliseert, wordt 'quedan' gebruikt om het afgesproken punt te bevestigen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quedan
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'quedan' om over een locatie te praten?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'quedan' en 'están' als we het over locatie hebben?
Beide kunnen over locatie gaan. 'Están' (van *estar*) wordt over het algemeen gebruikt voor tijdelijke toestanden of voor locatie wanneer je de huidige toestand wilt benadrukken. 'Quedan' verwijst vaak naar de permanente of aangewezen locatie van iets (zoals een gebouw of monument). In veel gevallen, vooral bij het vragen naar de weg, zijn ze uitwisselbaar.
Aangezien 'quedan' een vervoegde vorm is, hoe gebruik ik het basiswerkwoord *quedar*?
*Quedar* is de infinitief (de 'te...' vorm). Je zou *quedar* gebruiken na andere werkwoorden, of de uitgang veranderen zodat deze overeenkomt met degene die de actie uitvoert. Bijvoorbeeld: 'Queremos *quedar* en el parque' (We willen *afspreken* in het park).