quedan
“quedan” betekent “blijven over” in het Spaans. Het heeft 4 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
blijven over, resten
Ook: er zijn nog
📝 In Actie
Solo quedan tres galletas en el plato.
A1Er blijven maar drie koekjes over op het bord.
Después de la liquidación, quedan pocos productos.
A2Na de uitverkoop blijven er nog weinig producten over.
Nos quedan dos horas para terminar el trabajo.
A2We hebben nog twee uur om de klus te klaren. (Letterlijk: Twee uur blijven ons over...)
zijn gelegen, zijn gesitueerd
Ook: zijn
📝 In Actie
Los monumentos más antiguos quedan en el centro histórico.
A2De oudste monumenten zijn gelegen in het historische centrum.
¿Dónde quedan los baños?
A1Waar zijn de toiletten gelegen?
Quedan a solo dos cuadras de aquí.
A2Ze zijn gesitueerd op slechts twee blokken van hier.
passen, staan, passen bij

📝 In Actie
Las botas no les quedan bien, son muy estrechas.
B1De laarzen passen hen niet goed, ze zijn te smal.
Estos colores siempre quedan fantásticos con tu tono de piel.
B1Deze kleuren staan altijd fantastisch bij uw huidskleur.
Los nuevos uniformes les quedan un poco grandes.
B2De nieuwe uniformen zijn een beetje groot voor hen.
afspreken, een afspraak maken
Ook: akkoord gaan (over een tijd)
📝 In Actie
Siempre quedan para cenar los viernes por la noche.
B1Ze spreken altijd af om op vrijdagavond te gaan eten.
¿A qué hora quedan? Necesito saberlo.
B1Hoe laat spreken ze af? Ik moet het weten.
Después de la reunión, quedan en enviar un correo electrónico.
B2Na de vergadering spreken ze af een e-mail te sturen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "quedan" in het Spaans:
afspreken→blijven over→passen→resten→staan→zijn→zijn gelegen→zijn gesitueerd→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quedan
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'quedan' om over een locatie te praten?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord *quedar* komt van het Latijnse werkwoord *quietare*, wat oorspronkelijk 'tot rust brengen' of 'vestigen' betekende. Deze wortel verklaart de moderne betekenissen van 'stil blijven staan' (overblijven) en 'vastgesteld zijn' (gelegen zijn).
Eerste vermelding: Around the 13th century (in Old Spanish)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'quedan' en 'están' als we het over locatie hebben?
Beide kunnen over locatie gaan. 'Están' (van *estar*) wordt over het algemeen gebruikt voor tijdelijke toestanden of voor locatie wanneer je de huidige toestand wilt benadrukken. 'Quedan' verwijst vaak naar de permanente of aangewezen locatie van iets (zoals een gebouw of monument). In veel gevallen, vooral bij het vragen naar de weg, zijn ze uitwisselbaar.
Aangezien 'quedan' een vervoegde vorm is, hoe gebruik ik het basiswerkwoord *quedar*?
*Quedar* is de infinitief (de 'te...' vorm). Je zou *quedar* gebruiken na andere werkwoorden, of de uitgang veranderen zodat deze overeenkomt met degene die de actie uitvoert. Bijvoorbeeld: 'Queremos *quedar* en el parque' (We willen *afspreken* in het park).



