Inklingo

Hoe zeg je "roos" in het Spaans

Dutch → Spaans

rosa

ROH-sah/ˈro.sa/

nounA1General
Gebruik 'rosa' als je de bloem bedoelt, de plant met doornen en geurige bloemen.
Een enkele, volledig geopende roos met dieprode bloemblaadjes en groene bladeren aan een lange steel.

Voorbeelden

Me regaló una rosa roja por mi cumpleaños.

Hij gaf me een rode roos voor mijn verjaardag.

Las rosas en el jardín huelen muy bien.

De rozen in de tuin ruiken erg lekker.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het eindigt op '-a,' is het woord 'rosa' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken. In het Nederlands is 'roos' ook vrouwelijk ('de roos').

diana

dee-AH-nah/ˈdja.na/

nounB1General
Gebruik 'diana' specifiek voor het centrum van een schiet- of dartbord, het 'bullseye'.
Een close-up van een cirkelvormig doelwit met het centrale roosje rood geverfd, omringd door witte en zwarte concentrische ringen.

Voorbeelden

El arquero apuntó y golpeó la diana con su primera flecha.

De boogschutter richtte en raakte de roos met zijn eerste pijl.

Si quieres ganar en los dardos, tienes que dar en la diana.

Als je wilt winnen met darten, moet je het doelwit (de roos) raken.

Su propuesta dio en la diana; fue exactamente lo que el jefe quería.

Zijn voorstel was raak; het was precies wat de baas wilde.

Het gebruik van het vrouwelijk lidwoord

Aangezien 'diana' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, gebruik je er altijd 'la' of 'una' voor: 'la diana' (de roos) of 'una diana' (een doelwit). In het Nederlands gebruiken we meestal 'de' of 'het', dus let op het geslacht.

Verwarring tussen doelwoordsoorten

Fout:Het gebruik van 'el objetivo' wanneer je verwijst naar een fysiek doelwit om op te schieten.

Correctie: Gebruik 'la diana' voor de fysieke plek waar je op mikt bij sporten. 'Objetivo' betekent meestal een doel of streven (zoals 'het doel' van een project).

blanco

/BLAHN-ko//ˈblaŋko/

nounB1General
Gebruik 'blanco' als je het algemene doelwit bedoelt, niet specifiek het centrum.
Een houten boogschietdoel met rode en witte ringen, perfect geraakt in het midden van de roos door een pijl.

Voorbeelden

El arquero le dio al blanco.

De boogschutter raakte het doelwit.

Los turistas son un blanco fácil para los estafadores.

Toeristen zijn een gemakkelijk doelwit voor oplichters.

Nuestro blanco principal es aumentar las ventas.

Ons belangrijkste objectief is het verhogen van de verkoop.

Verwarring tussen 'diana' en 'blanco'

Leerlingen verwarren vaak 'diana' (het centrum van het doelwit) met 'blanco' (het algemene doelwit). Gebruik 'diana' alleen als je expliciet het middelpunt van een doelwit bedoelt, zoals bij schieten of darts.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.