Inklingo

Hoe zeg je "sap" in het Spaans

Dutch → Spaans

jugo

HOO-go/ˈxu.ɣo/

nounA1general
Gebruik 'jugo' voor de vloeistof van fruit of groenten, vooral in Latijns-Amerika, en ook voor andere soorten sappen.
Een helder glas gevuld met levendig sinaasappelsap, naast twee hele sinaasappels op een eenvoudige achtergrond.

Voorbeelden

¿Quieres un vaso de jugo de naranja?

Wil je een glas sinaasappelsap?

Este jugo verde es muy saludable para empezar el día.

Dit groene sap is erg gezond om de dag mee te beginnen.

Prefiero el jugo natural al embotellado.

Ik verkies vers sap boven sap uit een fles.

Altijd Mannelijk

Hoewel 'jugo' eindigt op een 'o', onthoud dat het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is. Je gebruikt dus 'el' of 'un' ervoor: 'el jugo'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het sap' (onzijdig), maar in het Spaans is het mannelijk.

zumo

/THOO-moh//ˈθumo/

nounA1general
Gebruik 'zumo' specifiek voor vers geperst sap van fruit of groenten, vaak de voorkeur in Spanje.
Een glas helder sinaasappelsap naast een gesneden sinaasappel.

Voorbeelden

Quiero un zumo de naranja recién exprimido.

Ik wil een versgeperst sinaasappelsap.

¿Prefieres zumo de manzana o de piña?

Verkies je appel- of ananassap?

Beber mucho zumo natural es muy saludable.

Veel natuurlijk sap drinken is erg gezond.

Mannelijk Naamwoord Patroon

Aangezien dit woord eindigt op '-o', is het mannelijk. Gebruik het altijd met 'el' of 'un' (de/een).

Zumo vs. Jugo

Fout:Het gebruik van 'zumo' in Mexico of Argentinië.

Correctie: In het grootste deel van Latijns-Amerika gebruikt men 'jugo'. Als je daar 'zumo' zegt, weten ze dat je Spaans hebt geleerd uit Spanje!

sustancia

/soos-TAHN-syah//susˈtansja/

nounB1general
Gebruik 'sustancia' wanneer je het hebt over de voedzame of essentiële inhoud van iets, niet specifiek fruit- of groentesap.
Een kom dikke groentesoep met kleurige stoom die eruit opstijgt.

Voorbeelden

Este caldo tiene mucha sustancia.

Deze bouillon is erg rijk en voedzaam.

Jugo vs. Zumo

De grootste verwarring ontstaat tussen 'jugo' en 'zumo'. Hoewel beide 'sap' betekenen, is 'zumo' gebruikelijker in Spanje voor vers sap, terwijl 'jugo' breder wordt gebruikt, vooral in Latijns-Amerika. Als je niet zeker weet welke te kiezen, is 'jugo' vaak een veilige keuze.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.