Hoe zeg je "segment" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “segment” is “segmento” — gebruik 'segmento' als je een deel van een groter geheel, zoals een lijn in de meetkunde, of een specifiek gedeelte van een populatie of markt bedoelt.
segmento
seg-MEN-tohseɡˈmento

Voorbeelden
En la clase de geometría, dibujamos un segmento de cinco centímetros.
In de wiskundeles tekenden we een segment van vijf centimeter.
El cuerpo de algunos insectos está dividido en varios segmentos.
Het lichaam van sommige insecten is verdeeld in verschillende segmenten.
Este segmento de la carretera está en muy mal estado.
Dit deel van de snelweg is in zeer slechte staat.
Nuestra empresa se enfoca en el segmento de clientes jóvenes.
Ons bedrijf richt zich op het jonge klantensegment.
Het is een normaal 'O'-zelfstandig naamwoord
Omdat het eindigt op 'o', is het mannelijk ('el segmento') en volgt het de gebruikelijke regel om een 's' toe te voegen voor het meervoud ('los segmentos').
Precisie boven generalisatie
Gebruik 'segmento' als je preciezer of technischer wilt klinken. Als je het in een informele context hebt over een 'stuk' brood of een 'deel' van een film, zijn 'trozo' of 'parte' gebruikelijker.
Gebruik van 'de' voor beschrijvingen
Bij het praten over zaken wordt 'segmento' bijna altijd gevolgd door 'de' en een zelfstandig naamwoord om uit te leggen welke groep je bedoelt (bijv. 'segmento de lujo' - luxesegment).
Segmento vs. Gajo
Fout: “Het gebruik van 'segmento' voor een sinaasappelschijfje in een informele keukensetting.”
Correctie: Gebruik 'gajo' voor fruitschijfjes. Gebruik 'segmento' alleen als je in een wetenschappelijke of botanische context spreekt.
acto
AHK-tohˈak.to

Voorbeelden
La obra de teatro se divide en tres actos.
Het toneelstuk is verdeeld in drie akten.
Después del primer acto, habrá un intermedio.
Na de eerste akte is er een pauze.
fracción
Voorbeelden
Todo ocurrió en una fracción de segundo.
Alles gebeurde in een fractie van een seconde.
parcela
par-SEH-lahpaɾˈθela

Voorbeelden
No quiero que nadie invada mi parcela de intimidad.
Ik wil niet dat iemand mijn deel van de privacy binnendringt.
Él controla una gran parcela del mercado tecnológico.
Hij controleert een groot segment van de technologiemarkt.
Cada departamento tiene su propia parcela de responsabilidad.
Elke afdeling heeft zijn eigen deel van de verantwoordelijkheid.
Abstract Gebruik
In deze betekenis beschrijft het woord een 'metaforische' ruimte. Het functioneert net als het Nederlandse woord 'gebied' of 'sector'.
Segmento vs. Fracción
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


