Inklingo

Hoe zeg je "sprakeloos zijn" in het Spaans

Het Spaanse woord voorsprakeloos zijnis quedarseB1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansB1
verbB1
Een smetteloos, gevouwen wit overhemd dat plat ligt, met een enkele druppel felrode vloeistof die het midden raakt en een verspreidende rode vlek vormt, wat een plotselinge overgang naar een nieuwe staat illustreert.

Voorbeelden

Se quedó dormida viendo la película.

Ze viel in slaap tijdens het kijken naar de film.

Me quedé totalmente asombrado por la noticia.

Ik was totaal verbijsterd door het nieuws.

Con esa actitud, te vas a quedar solo.

Met die houding ga je alleen eindigen.

Net als 'Ser' of 'Estar'?

Wanneer 'quedarse' wordt gebruikt om een toestand te beschrijven, moet het bijvoeglijk naamwoord dat volgt overeenkomen met het geslacht en getal van de persoon (bv. 'Ella se quedó sorprendida', 'Nos quedamos callados').

'Quedarse' verwarren met 'Hacerse'

Fout:Me hice dormido. (Incorrect)

Correctie: Me quedé dormido. ('Quedarse' is perfect voor plotselinge veranderingen zoals in slaap vallen of stil worden, terwijl 'hacerse' beter is voor bewuste, geleidelijke veranderingen zoals carrières of politiek.)

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.