Hoe zeg je "sprakeloos zijn" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “sprakeloos zijn” is “quedarse” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Se quedó dormida viendo la película.
Ze viel in slaap tijdens het kijken naar de film.
Me quedé totalmente asombrado por la noticia.
Ik was totaal verbijsterd door het nieuws.
Con esa actitud, te vas a quedar solo.
Met die houding ga je alleen eindigen.
Net als 'Ser' of 'Estar'?
Wanneer 'quedarse' wordt gebruikt om een toestand te beschrijven, moet het bijvoeglijk naamwoord dat volgt overeenkomen met het geslacht en getal van de persoon (bv. 'Ella se quedó sorprendida', 'Nos quedamos callados').
'Quedarse' verwarren met 'Hacerse'
Fout: “Me hice dormido. (Incorrect)”
Correctie: Me quedé dormido. ('Quedarse' is perfect voor plotselinge veranderingen zoals in slaap vallen of stil worden, terwijl 'hacerse' beter is voor bewuste, geleidelijke veranderingen zoals carrières of politiek.)
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.