Inklingo

Hoe zeg je "sterfelijk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorsterfelijkis mortalgebruik 'mortal' als je het hebt over iets of iemand dat kan sterven, in de algemene zin van het woord, en niet specifiek over 'menselijk'. Dit kan ook betrekking hebben op dieren of zaken die een einde kennen..

Dutch → Spaans

mortal

/mor-TAL//moɾˈtal/

adjectiveA2
Gebruik 'mortal' als je het hebt over iets of iemand dat kan sterven, in de algemene zin van het woord, en niet specifiek over 'menselijk'. Dit kan ook betrekking hebben op dieren of zaken die een einde kennen.
Een opgerolde groene gifadder met ontblote tanden, wat wijst op extreem gevaar of dodelijkheid.

Voorbeelden

La vida humana es mortal.

Het menselijk leven is sterfelijk.

La cobra tiene un veneno mortal.

De cobra heeft een dodelijk gif.

Para algunos, la envidia es un pecado mortal.

Voor sommigen is afgunst een doodzonde.

Los dioses son inmortales, pero nosotros somos mortales.

De goden zijn onsterfelijk, maar wij zijn sterfelijk.

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden komt 'mortal' meestal ná het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort (bv. 'veneno mortal'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook zeggen 'een dodelijk gif', hoewel de positie in het Spaans strikter is dan in het Nederlands.

mortales

/mor-TAH-lehs//moɾˈtales/

adjectiveB1
Gebruik 'mortales' (meervoud van mortal) wanneer je specifiek verwijst naar mensen of levende wezens die onderhevig zijn aan de dood, vaak in contrast met onsterfelijke wezens.
Een felrode paddenstoel met witte stippen in groen gras.

Voorbeelden

Todos los seres humanos somos mortales.

Alle mensen zijn sterfelijk.

El guerrero sufrió varias heridas mortales.

De krijger liep verschillende dodelijke verwondingen op.

Todos somos mortales y debemos aceptar el fin.

We zijn allemaal sterfelijk en moeten het einde accepteren.

Meervoud van woorden die eindigen op 'l'

Voor woorden die eindigen op 'l' zoals 'mortal', maak je het meervoud door 'es' aan het einde toe te voegen. Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands soms een 's' toevoegt, maar de Spaanse regel is hier specifieker.

Geslachtconsistentie

Fout:Het gebruik van 'mortalas' voor vrouwelijke groepen.

Correctie: Het woord 'mortales' blijft hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke groepen. Gebruik 'los hombres mortales' en 'las mujeres mortales'.

humano

/oo-MAH-no//uˈmano/

adjective
Gebruik 'humano' als je 'sterfelijk' in de specifieke betekenis van 'menselijk' bedoelt, dus gerelateerd aan de menselijke natuur of soort.
Een kleurrijke illustratie met twee vereenvoudigde figuren die naast elkaar staan en elkaars hand vasthouden, wat een menselijke eigenschap zoals verbinding symboliseert.

Voorbeelden

El ser humano es un animal racional.

De mens is een rationeel dier.

El cuerpo humano es una máquina increíble.

Het menselijk lichaam is een ongelooflijke machine.

Cometer errores es muy humano.

Fouten maken is heel menselijk.

Es necesario un trato más humano para los refugiados.

Een menselijkere behandeling voor vluchtelingen is noodzakelijk.

Zelfstandige naamwoorden en bijvoeglijke naamwoorden laten overeenkomen

In het Spaans moeten woorden die dingen beschrijven (bijvoeglijke naamwoorden) overeenkomen met het woord dat ze beschrijven. 'Humano' verandert in 'humana' voor vrouwelijke zaken, 'humanos' voor meervoud mannelijk, en 'humanas' voor meervoud vrouwelijk. Bijvoorbeeld: 'el niño humano' (de menselijke jongen), 'la niña humana' (het menselijke meisje). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de menselijke jongen' of 'de menselijke meid' zou zeggen, hoewel we in het Nederlands minder vaak naamvallen of geslachten aanpassen dan in het Spaans.

Het vergeten van de uitgang aan te passen

Fout:La especie humano es fascinante.

Correctie: La especie humana es fascinante. Omdat 'especie' (soort) een vrouwelijk woord is, moet je de vrouwelijke vorm 'humana' gebruiken om het aan te passen, net zoals we in het Nederlands 'de menselijke soort' zeggen, en niet 'de mens soort'.

Verschil tussen 'mortal' en 'humano'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'mortal' met 'humano'. Onthoud dat 'mortal' algemener is en slaat op alles wat kan sterven, terwijl 'humano' specifiek naar 'menselijk' verwijst. Gebruik 'mortal' voor het algemene concept van sterfelijkheid en 'humano' als je het over mensen hebt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.