Hoe zeg je "trekking" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “trekking” is “extracción” — gebruik 'extracción' wanneer 'trekking' verwijst naar het onttrekken van iets, zoals bloed of een tand.
Gebruik 'extracción' wanneer 'trekking' verwijst naar het onttrekken van iets, zoals bloed of een tand.
Meer leren →Gebruik 'tiro' als 'trekking' slaat op de trekkracht, bijvoorbeeld van een schoorsteen of een machine.
Meer leren →Gebruik 'tirón' wanneer 'trekking' verwijst naar de aantrekkingskracht die iets of iemand uitoefent op anderen, vooral op een publiek.
Meer leren →extracción
Voorbeelden
Mañana tengo una extracción de sangre en el hospital.
Morgen heb ik een bloedafname in het ziekenhuis.
TEE-rohˈtiɾo

Voorbeelden
La chimenea tiene buen tiro, por eso no sale humo.
De schoorsteen heeft een goede trek, daarom komt er geen rook uit.
El carro de tiro es muy pesado para un solo caballo.
De trekkar is te zwaar voor één paard.
tirón
Voorbeelden
Ese actor tiene mucho tirón entre los jóvenes.
Die acteur heeft veel aantrekkingskracht bij jongeren.
Verwarring tussen 'tiro' en 'tirón'
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'tiro' (trekkracht) met 'tirón' (aantrekkingskracht). Denk eraan: 'tiro' is voor fysieke kracht, 'tirón' is voor populariteit of invloed.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
