Hoe zeg je "uitgelegd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “uitgelegd” is “dispuestos” — gebruik 'dispuestos' als je wilt aangeven dat iets (zoals meubels, objecten of mensen) op een bepaalde manier is gerangschikt of geplaatst..
dispuestos
dees-PWEHS-tohs/disˈpwes.tos/

Voorbeelden
Los libros estaban dispuestos en orden alfabético.
De boeken waren in alfabetische volgorde gerangschikt.
Los muebles estaban dispuestos en círculo.
Het meubilair was in een cirkel gerangschikt.
Los elementos estaban dispuestos de forma simétrica.
De elementen waren symmetrisch opgesteld.
Betekenis 'Gerangschikt'
Wanneer 'dispuestos' 'gerangschikt' of 'opgesteld' betekent, functioneert het als een beschrijving. Het vertelt je de toestand die het resultaat is van een eerdere actie (de actie van 'disponer', oftewel rangschikken).
explicado
/ex-plee-KAH-doh//ekspliˈkaðo/

Voorbeelden
El concepto fue explicado de forma sencilla.
Het concept werd op een eenvoudige manier uitgelegd.
El tema ha sido explicado claramente por el profesor.
Het onderwerp is duidelijk uitgelegd door de leraar.
He explicado el plan tres veces.
Ik heb het plan drie keer uitgelegd.
Todo está bien explicado en el manual.
Alles is goed uitgelegd in de handleiding.
De 'Voltooide' Vorm
Explicado is een voltooid deelwoord. Zie het als de 'afgeronde' versie van de actie 'explicar' (uitleggen).
Gebruik met 'Haber'
Wanneer je dit woord na 'haber' (hebben) gebruikt, eindigt het altijd op -o, ongeacht wie de actie uitvoerde. Bijvoorbeeld: 'Ellas han explicado' (Zij hebben uitgelegd).
De uitgang veranderen bij 'Haber'
Fout: “Zeggen 'Ellas han explicadas'.”
Correctie: Gebruik altijd 'explicado' na het hulpwerkwoord 'haber'. Verander het alleen naar 'explicada' of 'explicados' als je het gebruikt als een simpele beschrijving (bijvoeglijk naamwoord) zonder 'haber'.
expuesto
eks-PWES-toh/eksˈpwesto/

Voorbeelden
Presenté mi propuesta en la reunión.
Ik heb mijn voorstel op de vergadering uitgelegd.
He expuesto mi idea ante el jefe.
Ik heb mijn idee aan de baas uitgelegd.
El fotógrafo ha expuesto la película demasiado tiempo.
De fotograaf heeft de film te lang blootgesteld.
Onregelmatige Uitgang
Werkwoorden die eindigen op '-poner' (zoals 'poner' of 'exponer') eindigen niet op '-ido'. In plaats van 'exponido', gebruiken we altijd 'expuesto'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar de meeste voltooid deelwoorden regelmatig zijn (bv. leggen -> gelegd).
Verwarring tussen 'explicado' en 'dispuesto'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


