Hoe zeg je "uitkering" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “uitkering” is “prestación” — gebruik 'prestación' wanneer de uitkering specifiek gerelateerd is aan sociale zekerheid of werkgelegenheid, zoals een werkloosheidsuitkering.
prestación
Voorbeelden
He solicitado la prestación por desempleo tras perder mi trabajo.
Ik heb een uitkering aangevraagd na het verliezen van mijn baan.
beneficio
beh-neh-FEE-syohbeneˈfiθjo

Voorbeelden
El gobierno aprobó un nuevo beneficio para los jubilados.
De regering keurde een nieuwe uitkering voor gepensioneerden goed.
Ella solicitó el beneficio de desempleo después de ser despedida.
Zij vroeg werkloosheidsuitkering aan nadat ze ontslagen was.
Gebruik met het Voorzetsel 'De'
Wanneer je het type uitkering specificeert, gebruik je 'beneficio de' + het onderwerp (bijv. 'beneficio de vivienda' = woonuitkering). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'uitkering voor/van'.
subsidio
soob-SEE-dyohsuβˈsiðjo

Voorbeelden
El gobierno anunció un nuevo subsidio para las familias de bajos recursos.
De overheid kondigde een nieuwe subsidie aan voor gezinnen met een laag inkomen.
Muchos estudiantes solicitan el subsidio de transporte.
Veel studenten vragen de reistoelage aan.
Sin el subsidio estatal, el precio del pan sería mucho más alto.
Zonder de staatssubsidie zou de prijs van brood veel hoger zijn.
Gebruik van 'Subsidio' met Voorzetsels
Gebruik het woord 'para' (voor) of 'a' (aan) na 'subsidio' om aan te geven waar het geld voor is, zoals 'subsidio para vivienda' (woonsubsidie).
Geslacht en Lidwoorden
Dit is een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd 'el' of 'un'. Het volgt het standaardpatroon van zelfstandige naamwoorden die eindigen op -o.
Subsidio versus Cadeau
Fout: “Me dio un subsidio de cumpleaños.”
Correctie: Me dio un regalo de cumpleaños.
Het verschil tussen prestacíon en subsidio
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

