Hoe zeg je "marge" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “marge” is “margen” — gebruik 'margen' als je het hebt over de ruimte aan de zijkant van een papier, zoals bij schrijven of printen..
margen
MAHR-hen/ˈmaɾxen/

Voorbeelden
Por favor, no escribas en el margen del examen.
Schrijf alstublieft niet in de marge van het examen.
Caminamos por el margen del río hasta encontrar un puente.
We liepen langs de oever van de rivier tot we een brug vonden.
El coche se detuvo en el margen de la carretera.
De auto stopte aan de kant van de weg.
La compañía debe aumentar su margen de beneficio para ser sostenible.
Het bedrijf moet zijn winstmarge verhogen om duurzaam te zijn.
Geslachtsbepaling
Hoewel 'margen' eindigt op '-en', is het een mannelijk zelfstandig naamwoord ('el margen'). In ouder gebruik of specifiek verwijzend naar een rivieroever, hoor je echter soms 'la margen'.
Het verkeerde geslacht gebruiken
Fout: “La margen es muy estrecha.”
Correctie: El margen es muy estrecho. (Gebruik altijd het mannelijke lidwoord 'el' voor de papiermarge of algemene rand.)
beneficio
beh-neh-FEE-syoh/beneˈfiθjo/

Voorbeelden
La compañía espera un beneficio récord este trimestre.
Het bedrijf verwacht deze kwartaal een recordwinst.
Vendimos el coche con un pequeño beneficio.
We verkochten de auto met een kleine winst.
margen
Voorbeelden
La compañía debe aumentar su margen de beneficio para ser sostenible.
Het bedrijf moet zijn winstmarge verhogen om duurzaam te zijn.
colchón
Voorbeelden
Es bueno tener un colchón de ahorros para las emergencias.
Het is goed om een financiële buffer te hebben voor noodgevallen.
Verwarring tussen 'margen' en 'beneficio'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

