Inklingo

Hoe zeg je "uitverkocht" in het Spaans

Dutch → Spaans

agotado

ah-goh-TAH-doh/a.ɣoˈta.ðo/

AdjectiefB1Algemeen
Gebruik 'agotado' wanneer een product, artikel of tickets niet meer op voorraad zijn en dus niet gekocht kunnen worden.
Een eenvoudige houten marktkraam met alle schappen compleet kaal en leeg, wat aangeeft dat alles is verkocht.

Voorbeelden

Lo siento, ese modelo de teléfono está agotado.

Het spijt me, dat telefoonmodel is uitverkocht (niet op voorraad).

Las entradas para el concierto ya están agotadas.

De kaarten voor het concert zijn al uitverkocht.

Gebruik van 'Estar'

Wanneer het over voorraad gaat, wordt 'agotado' gebruikt met 'estar' (bv. 'El producto está agotado') omdat het de huidige staat van de voorraad beschrijft. Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'is uitverkocht' zeggen.

completo

/kohm-PLEH-toh//komˈpleto/

AdjectiefA2Algemeen
Gebruik 'completo' wanneer een locatie, zoals een hotel, restaurant of evenement, volledig bezet is en er geen plaatsen meer beschikbaar zijn.
Een eenvoudige bruine gevlochten mand die absoluut vol zit met felrode appels, waarbij verschillende appels lichtjes over de rand lekken.

Voorbeelden

El hotel está completo hasta el próximo lunes.

Het hotel is volgeboekt tot volgende maandag.

Llegamos tarde; la sala de conciertos ya estaba completa.

We kwamen te laat; de concertzaal was al vol.

Capaciteit versus Inhoud

Gebruik 'completo' specifiek wanneer een ruimte of evenement geen mensen of plaatsen meer kan bevatten. Als je bedoelt dat iets fysiek gevuld is met dingen (zoals een maag of een glas), gebruik je 'lleno'.

Agotado vs. Completo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'agotado' en 'completo'. Onthoud dat 'agotado' verwijst naar een gebrek aan voorraad (producten, tickets), terwijl 'completo' aangeeft dat een ruimte of dienst vol is (hotel, restaurant).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.