Inklingo

Hoe zeg je "uniek" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooruniekis únicogebruik 'único' om de speciale, onvergelijkbare kwaliteit van iets te benadrukken, wat het onderscheidt van al het andere.

Dutch → Spaans

único

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'único' om de speciale, onvergelijkbare kwaliteit van iets te benadrukken, wat het onderscheidt van al het andere.

Voorbeelden

Este artista tiene un estilo único.

Deze kunstenaar heeft een unieke stijl.

original

oh-ree-hee-NALoɾixiˈnal

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'original' wanneer de nadruk ligt op creativiteit, nieuwheid of inventiviteit, iets dat nog niet eerder zo is gedaan.
Vier identieke witte schapen die in een rij op een groen veld staan, waarbij één schaap uniek een felrode hoge hoed draagt, wat creativiteit en uniciteit illustreert.

Voorbeelden

Su estilo de pintura es muy original y fácil de reconocer.

Haar schilderstijl is erg uniek en gemakkelijk te herkennen.

Me encanta el regalo, es un detalle muy original.

Ik hou van het cadeau, het is een heel creatief/attent detail.

singular

seen-goo-LARsiŋɡuˈlaɾ

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'singular' om iets te beschrijven dat bijzonder, opmerkelijk of niet alledaags is, zonder per se de nadruk op creativiteit te leggen.
Een enkele felblauwe vogel die tussen een groep van vele gele vogels staat.

Voorbeelden

Ella tiene un talento singular para la pintura.

Ze heeft een uniek talent voor schilderen.

Fue un suceso singular que nadie pudo explicar.

Het was een buitengewone gebeurtenis die niemand kon verklaren.

Es una persona de una belleza singular.

Ze is een persoon van opmerkelijke schoonheid.

Eén woord voor beide geslachten

Dit woord blijft hetzelfde, ongeacht of je een mannelijk of vrouwelijk ding beschrijft. Je zegt 'un niño singular' en 'una niña singular'.

Plaatsing voor nadruk

Wanneer je 'singular' na een zelfstandig naamwoord plaatst, betekent het meestal 'uniek' of 'speciaal'. Als je het ervoor zou plaatsen (minder gebruikelijk), klinkt het erg poëtisch.

Voeg geen 'a' toe voor vrouwelijk

Fout:una idea singulara

Correctie: una idea singular. Woorden die eindigen op -ar veranderen niet naar -a voor vrouwelijke zaken.

peculiar

peh-koo-lyahrpe.kuˈljaɾ

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'peculiar' om een eigenaardige, specifieke of soms licht vreemde maar interessante kwaliteit aan te duiden.
Een felpaarse boom midden in een bos van groene bomen.

Voorbeelden

Este plato tiene un sabor peculiar pero muy rico.

Dit gerecht heeft een bijzondere, maar erg lekkere smaak.

Es una costumbre peculiar de esta región de España.

Het is een gewoonte die kenmerkend is voor deze regio van Spanje.

Su estilo de pintura es muy peculiar y fácil de reconocer.

Zijn schilderstijl is erg kenmerkend en makkelijk te herkennen.

Eén Vorm voor Iedereen

Dit woord verandert zijn uitgang niet op basis van geslacht. Je kunt 'un hombre peculiar' of 'una mujer peculiar' zeggen zonder een letter te veranderen.

Meervoudsregels

Om van dit woord het meervoud te maken, voeg je '-es' toe aan het einde: 'peculiares'. Gebruik het voor groepen dingen of mensen.

De 'A'-val

Fout:Het gebruik van 'peculiara' voor vrouwelijke zaken.

Correctie: Gebruik altijd 'peculiar' voor zowel mannelijk als vrouwelijk. Zeg 'la idea peculiar', niet 'la idea peculiara'.

De nuance tussen 'único' en 'original'

Veel leerders verwarren 'único' en 'original'. Onthoud dat 'único' verwijst naar iets dat echt zonder gelijke is, terwijl 'original' meer de nadruk legt op nieuwheid en creativiteit.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.