Inklingo

Hoe zeg je "enige" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorenigeis algúngebruik 'algún' als je verwijst naar één enkel, niet nader gespecificeerd exemplaar van iets, vaak in een enkelvoudige mannelijke vorm..

algúnA1

Gebruik 'algún' als je verwijst naar één enkel, niet nader gespecificeerd exemplaar van iets, vaak in een enkelvoudige mannelijke vorm.

Meer leren →
alguno🔊A1

Gebruik 'alguno' om een ongespecificeerde hoeveelheid of een willekeurig individu aan te duiden, vaak gebruikt in combinatie met een zelfstandig naamwoord dat met een klinker begint of in een ontkennende zin.

Meer leren →
unas🔊A1

Gebruik 'unas' als onbepaald lidwoord om een onbepaalde hoeveelheid of aantal van iets aan te duiden, altijd in het meervoud vrouwelijk.

Meer leren →
ciertos🔊A2

Gebruik 'ciertos' om te verwijzen naar een ongespecificeerde groep of hoeveelheid van iets, wat aangeeft dat het niet om alles gaat maar om een deel.

Meer leren →
únicoA2

Gebruik 'único' wanneer je wilt benadrukken dat er maar één exemplaar van iets is, oftewel 'het enige'.

Meer leren →
tales🔊B2

Gebruik 'tales' in formelere contexten om te verwijzen naar specifieke, maar niet nader genoemde, personen of zaken.

Meer leren →
Dutch → Spaans

algún

AdjectiefA1Neutraal
Gebruik 'algún' als je verwijst naar één enkel, niet nader gespecificeerd exemplaar van iets, vaak in een enkelvoudige mannelijke vorm.

Voorbeelden

Necesito algún libro para leer.

Ik heb een boek nodig om te lezen.

alguno

ahl-GOO-noh/alˈgu.no/

AdjectiefA1Neutraal
Gebruik 'alguno' om een ongespecificeerde hoeveelheid of een willekeurig individu aan te duiden, vaak gebruikt in combinatie met een zelfstandig naamwoord dat met een klinker begint of in een ontkennende zin.
Drie identieke rode appels rustend op een levendig groen veld, wat een ongespecificeerde hoeveelheid illustreert.

Voorbeelden

Necesito algún consejo para mi viaje.

Ik heb wat advies nodig voor mijn reis.

¿Hay alguna farmacia abierta cerca de aquí?

Is er een apotheek open in de buurt?

Algunas personas no vinieron a la reunión.

Sommige mensen kwamen niet naar de vergadering.

Geslacht- en Getalovereenkomst

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'alguno' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'alguna cosa' (vrouwelijk), 'algunos libros' (meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe 'een' of 'wat' in het Nederlands soms meervoudige of vrouwelijke vormen zou kunnen impliceren in andere talen, maar in het Spaans is de vorm direct gekoppeld aan het zelfstandig naamwoord.

De Verkortingsregel (Apocope)

Wanneer 'alguno' direct vóór een mannelijk enkelvoudig zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, moet het verkorten tot 'algún'. Voorbeeld: 'Algún día' (Op een dag). Je kunt niet 'alguno día' zeggen. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms 'een' gebruiken in plaats van 'eenige' voor een enkelvoudig woord.

De verkorte vorm vergeten

Fout:Quiero alguno libro interesante.

Correctie: Quiero **algún** libro interesante. (Wanneer het direct naast het mannelijke enkelvoudige zelfstandig naamwoord staat, moet het verkorten.)

unas

/oo-nahs//ˈunas/

LidwoordA1Neutraal
Gebruik 'unas' als onbepaald lidwoord om een onbepaalde hoeveelheid of aantal van iets aan te duiden, altijd in het meervoud vrouwelijk.
Een handvol kleurrijke, vers geplukte bloemen die samen zijn verzameld.

Voorbeelden

Tengo unas preguntas para ti.

Ik heb enige vragen voor je.

Necesito unas tijeras nuevas.

Ik heb enige nieuwe scharen nodig.

Vimos unas casas muy bonitas en el pueblo.

We zagen enige heel mooie huizen in de stad.

Het 'Enige' Woord voor Vrouwelijke Zaken

Gebruik unas vóór een vrouwelijk woord als je het over meer dan één exemplaar hebt, maar je het exacte aantal niet weet of niet wilt zeggen. Zie het als het meervoud van una (een).

Geslacht Verwarren: `unos` vs. `unas`

Fout:Quiero comprar unos flores.

Correctie: Quiero comprar unas flores. Het woord voor bloemen, `flores`, is vrouwelijk, dus je moet de vrouwelijke vorm `unas` gebruiken om het te matchen.

ciertos

/syéhr-tohs//ˈsjeɾ.tos/

AdjectiefA2Neutraal
Gebruik 'ciertos' om te verwijzen naar een ongespecificeerde groep of hoeveelheid van iets, wat aangeeft dat het niet om alles gaat maar om een deel.
Een houten mand overstromend met rode appels. Naast de mand ligt een kleine, afgescheiden stapel van drie appels, gescheiden van de hoofdgroep.

Voorbeelden

Ciertos libros están en oferta esta semana.

Sommige boeken zijn deze week in de aanbieding.

Hay ciertos animales que solo viven en esta selva.

Er zijn bepaalde dieren die alleen in dit oerwoud leven.

Solo ciertos miembros tienen acceso a la sala VIP.

Slechts bepaalde leden hebben toegang tot de VIP-ruimte.

Plaatsing is Belangrijk

Wanneer 'ciertos' VÓÓR het mannelijke meervoudige zelfstandig naamwoord staat (bv. 'ciertos amigos'), betekent het 'enige' of 'een paar ongespecificeerde'.

Verwarring in Getal

Fout:De enkelvoudige vorm gebruiken bij verwijzing naar meerdere zaken: 'cierto problemas'.

Correctie: Gebruik de meervoudsvorm voor meervoudige zelfstandige naamwoorden: 'ciertos problemas' (enige problemen).

único

AdjectiefA2Neutraal
Gebruik 'único' wanneer je wilt benadrukken dat er maar één exemplaar van iets is, oftewel 'het enige'.

Voorbeelden

Es mi único par de zapatos.

Het is mijn enige paar schoenen.

tales

/TAH-less//ˈtales/

AdjectiefB2Formeel
Gebruik 'tales' in formelere contexten om te verwijzen naar specifieke, maar niet nader genoemde, personen of zaken.
Een rij van vijf identieke, simplistische menselijke silhouetten. Twee van de figuren zijn subtiel gemarkeerd met een zachte gele gloed, wat aangeeft dat het om 'bepaalde' maar niet gespecificeerde individuen gaat.

Voorbeelden

El informe debe ser revisado por tales expertos en la materia.

Het rapport moet worden beoordeeld door bepaalde deskundigen op dit gebied.

Dicen que tales acciones pueden tener consecuencias negativas.

Men zegt dat bepaalde acties negatieve gevolgen kunnen hebben.

Se requiere la presencia de tales testigos.

De aanwezigheid van bepaalde getuigen is vereist.

Onbepaalde Verwijzing

In deze betekenis signaleert 'tales' dat het zelfstandig naamwoord (bv. 'deskundigen', 'acties') ongespecificeerd is, misschien alleen bekend bij de spreker, en functioneert het als het Nederlandse woord 'bepaalde' of 'zekere'.

Verwarring tussen 'algún/alguno' en 'unos/unas'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'algún'/'alguno' (enige, een bepaald) met 'unos'/'unas' (enkele, een paar). Onthoud dat 'algún'/'alguno' meer focust op het enkelvoud of een ongespecificeerd individu, terwijl 'unos'/'unas' wijst op een meervoud of een onbepaalde hoeveelheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.