Inklingo

Hoe zeg je "vakbond" in het Spaans

Dutch → Spaans

sindicato

sin-dee-KAH-tohsin.diˈka.to

nounB1algemeen
Gebruik 'sindicato' voor de algemene term voor een arbeidsorganisatie die de belangen van werknemers behartigt, zoals bij het organiseren van stakingen.
Een kleurrijke boekillustratie waarin drie diverse werknemers (één met een helm, één in medische kleding, één in een zakelijk overhemd) schouder aan schouder staan en elkaars armen vasthouden als teken van collectieve kracht en eenheid.

Voorbeelden

El sindicato convocó una huelga para protestar por los despidos.

De vakbond riep een staking uit om te protesteren tegen de ontslagen.

Todos los trabajadores de la fábrica se unieron al sindicato.

Alle fabrieksarbeiders sloten zich aan bij de vakbond.

El presidente del sindicato dio una rueda de prensa.

De voorzitter van de vakbond gaf een persconferentie.

Geslachtsbepaling

Hoewel veel Spaanse woorden die eindigen op -a vrouwelijk zijn, eindigt 'sindicato' op -o en is het altijd mannelijk: 'el sindicato' (de vakbond). Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse woorden die op -o eindigen, zoals 'het piano', maar 'sindicato' volgt de mannelijke regel.

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:Het gebruiken van 'sindical' (het bijvoeglijk naamwoord) wanneer je de organisatie bedoelt. Bijv. 'El sindical es fuerte.'

Correctie: Gebruik het zelfstandig naamwoord: 'El sindicato es fuerte.' ('Sindical' wordt alleen gebruikt om iets te beschrijven dat met de vakbond te maken heeft, zoals 'actividad sindical' - vakbondsactiviteit.)

gremio

GREH-mee-ohˈɡɾemjo

nounB2specifiek
Kies 'gremio' wanneer je specifiek verwijst naar een vereniging van werknemers binnen hetzelfde ambacht of beroep, zoals taxichauffeurs of ambachtslieden.
Een groep timmerlieden in bijpassende schorten die samen houten planken en gereedschap vasthouden.

Voorbeelden

El gremio de taxistas está en huelga hoy.

De taxichauffeursvakbond staakt vandaag.

En la Edad Media, cada gremio tenía sus propias reglas.

In de Middeleeuwen had elk gilde zijn eigen regels.

Es un honor ser parte del gremio de escritores.

Het is een eer om deel uit te maken van het schrijversambacht.

Altijd Mannelijk

Het woord 'gremio' eindigt op 'o' en is altijd mannelijk (el gremio), zelfs als de groep voornamelijk uit vrouwen bestaat.

Gebruik van 'de' voor het Ambacht

Om aan te geven welke groep je bedoelt, voeg je simpelweg 'de' plus de naam van het beroep toe: 'gremio de actores' (acteursgilde).

Gremio vs. Sindicato

Fout:Gremio uitsluitend gebruiken voor moderne wettelijke vakbonden.

Correctie: Hoewel 'gremio' en 'sindicato' in sommige landen door elkaar worden gebruikt, is 'sindicato' de juridische term voor een vakbond, terwijl 'gremio' ook kan verwijzen naar de hele gemeenschap van mensen in dat beroep.

unión

nounB2algemeen/formeel
Gebruik 'unión' in de context van een bredere organisatie of vereniging, vaak met een meer algemene of zelfs politieke connotatie, hoewel het soms ook voor vakbonden gebruikt kan worden.

Voorbeelden

La Unión Europea es un ejemplo de cooperación internacional.

De Europese Unie is een voorbeeld van internationale samenwerking.

Sindicato vs. Gremio

De meest gemaakte fout is het verwisselen van 'sindicato' en 'gremio'. 'Sindicato' is de algemene term voor elke vakbond, terwijl 'gremio' specifieker is voor een vak of beroep. Gebruik 'sindicato' als je het niet zeker weet, tenzij het duidelijk om een specifieke beroepsgroep gaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.