Hoe zeg je "vakbond" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vakbond” is “sindicato” — gebruik 'sindicato' voor de algemene term voor een arbeidsorganisatie die de belangen van werknemers behartigt, zoals bij het organiseren van stakingen.
sindicato
sin-dee-KAH-tohsin.diˈka.to

Voorbeelden
El sindicato convocó una huelga para protestar por los despidos.
De vakbond riep een staking uit om te protesteren tegen de ontslagen.
Todos los trabajadores de la fábrica se unieron al sindicato.
Alle fabrieksarbeiders sloten zich aan bij de vakbond.
El presidente del sindicato dio una rueda de prensa.
De voorzitter van de vakbond gaf een persconferentie.
Geslachtsbepaling
Hoewel veel Spaanse woorden die eindigen op -a vrouwelijk zijn, eindigt 'sindicato' op -o en is het altijd mannelijk: 'el sindicato' (de vakbond). Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse woorden die op -o eindigen, zoals 'het piano', maar 'sindicato' volgt de mannelijke regel.
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord
Fout: “Het gebruiken van 'sindical' (het bijvoeglijk naamwoord) wanneer je de organisatie bedoelt. Bijv. 'El sindical es fuerte.'”
Correctie: Gebruik het zelfstandig naamwoord: 'El sindicato es fuerte.' ('Sindical' wordt alleen gebruikt om iets te beschrijven dat met de vakbond te maken heeft, zoals 'actividad sindical' - vakbondsactiviteit.)
gremio
GREH-mee-ohˈɡɾemjo

Voorbeelden
El gremio de taxistas está en huelga hoy.
De taxichauffeursvakbond staakt vandaag.
En la Edad Media, cada gremio tenía sus propias reglas.
In de Middeleeuwen had elk gilde zijn eigen regels.
Es un honor ser parte del gremio de escritores.
Het is een eer om deel uit te maken van het schrijversambacht.
Altijd Mannelijk
Het woord 'gremio' eindigt op 'o' en is altijd mannelijk (el gremio), zelfs als de groep voornamelijk uit vrouwen bestaat.
Gebruik van 'de' voor het Ambacht
Om aan te geven welke groep je bedoelt, voeg je simpelweg 'de' plus de naam van het beroep toe: 'gremio de actores' (acteursgilde).
Gremio vs. Sindicato
Fout: “Gremio uitsluitend gebruiken voor moderne wettelijke vakbonden.”
Correctie: Hoewel 'gremio' en 'sindicato' in sommige landen door elkaar worden gebruikt, is 'sindicato' de juridische term voor een vakbond, terwijl 'gremio' ook kan verwijzen naar de hele gemeenschap van mensen in dat beroep.
unión
Voorbeelden
La Unión Europea es un ejemplo de cooperación internacional.
De Europese Unie is een voorbeeld van internationale samenwerking.
Sindicato vs. Gremio
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

