Hoe zeg je "vastgelegd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vastgelegd” is “programado” — gebruik 'programado' als iets gepland of ingeroosterd is, zoals een evenement, vergadering of examen..
programado
/pro-gra-MA-do//pɾoɣɾaˈmaðo/

Voorbeelden
La reunión está programada para el martes.
De vergadering staat gepland voor dinsdag.
El examen está programado para las diez de la mañana.
Het examen staat gepland voor tien uur 's ochtends.
Tenemos un viaje programado para el próximo mes.
We hebben een reis gepland voor volgende maand.
Het woord laten overeenkomen met het object
Aangezien dit als een bijvoeglijk naamwoord fungeert, verandert de uitgang naar 'programada' als je het hebt over iets vrouwelijks, zoals 'una reunión' (een vergadering). In het Nederlands verandert het woord zelf niet, maar let op de context: 'De vergadering is geprogrammeerd/gepland'.
establecido
/es-tah-bleh-SEE-doh//es.ta.βle.ˈsi.ðo/

Voorbeelden
Debemos seguir el procedimiento establecido.
We moeten de vastgestelde procedure volgen.
Debemos seguir el protocolo establecido.
We moeten het vastgestelde protocol volgen.
Ya tiene una rutina muy establecida en su nueva ciudad.
Ze heeft al een heel gevestigde routine in haar nieuwe stad.
Los precios ya están establecidos por la empresa.
De prijzen zijn al vastgelegd door het bedrijf.
De uitgang aanpassen
Aangezien dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen naar 'establecida' als het beschreven zelfstandig naamwoord vrouwelijk is, of 'establecidos/as' als er meer dan één is. In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de mannelijke/vrouwelijke vorm van het zelfstandig naamwoord (bv. 'de gevestigde orde', 'het vastgestelde protocol').
registrado
reh-hees-TRAH-doh/rexisˈtɾa.ðo/

Voorbeelden
Este medicamento está registrado en la agencia sanitaria.
Dit medicijn is geregistreerd bij de gezondheidsautoriteit.
Este es un producto registrado y protegido por la ley.
Dit is een geregistreerd product, beschermd door de wet.
La marca registrada de la empresa es muy conocida.
Het geregistreerde handelsmerk van het bedrijf is bekend.
El nombre del hotel está registrado en la base de datos.
De naam van het hotel is vastgelegd in de database.
Verbeteringsregel
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'registrado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (mannelijk/vrouwelijk) als getal (enkelvoud/meervoud): 'la casa registrada', 'los nombres registrados'.
Gebruik van Voltooid Deelwoorden
'Registrado' is het deel van het werkwoord dat nooit verandert wanneer je het gebruikt met het hulpwerkwoord 'haber' om over voltooide acties te praten: 'He registrado', 'Hemos registrado', 'Han registrado'. Het blijft altijd 'registrado' (of 'registrada', etc., indien gebruikt als een opzichzelfstaand bijvoeglijk naamwoord).
De Lijdende Vorm
Je gebruikt 'registrado' met het werkwoord 'ser' (zijn) om aan te geven dat iemand of iets de actie heeft ondergaan (de lijdende vorm): 'El evento fue registrado por la cámara' (Het evenement werd vastgelegd door de camera).
Verwarring van Werkwoordsvormen
Fout: “Het gebruik van de basisvorm van het werkwoord 'registrar' in plaats van het voltooid deelwoord met 'haber'. Voorbeeld: *Hemos registrar*”
Correctie: Gebruik altijd 'registrado' na 'haber' om voltooid tegenwoordige tijd te vormen. Correct: 'Hemos registrado la entrada'.
arreglado
ah-rreh-GLAH-doh/areˈɣlaðo/

Voorbeelden
Se descubrió que el resultado del partido estaba arreglado.
Het resultaat van de wedstrijd bleek gemanipuleerd te zijn.
Todo el mundo sabe que ese partido de fútbol estaba arreglado.
Iedereen weet dat die voetbalwedstrijd gemanoeuvreerd was.
El concurso no fue justo, el resultado estaba arreglado.
De wedstrijd was niet eerlijk, de uitslag was vooraf geregeld.
Impliciete Betekenis
Wanneer het in de context van wedstrijden, resultaten of systemen wordt gebruikt, heeft 'arreglado' een sterke negatieve connotatie, wat wijst op corruptie of valsspelen.
registrado
reh-hees-TRAH-doh/rexisˈtɾa.ðo/

Voorbeelden
Hemos registrado un cambio significativo en la temperatura.
We hebben een significante verandering in de temperatuur geregistreerd (of vastgelegd).
Este es un producto registrado y protegido por la ley.
Dit is een geregistreerd product, beschermd door de wet.
La marca registrada de la empresa es muy conocida.
Het geregistreerde handelsmerk van het bedrijf is bekend.
El nombre del hotel está registrado en la base de datos.
De naam van het hotel is vastgelegd in de database.
Verbeteringsregel
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'registrado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (mannelijk/vrouwelijk) als getal (enkelvoud/meervoud): 'la casa registrada', 'los nombres registrados'.
Gebruik van Voltooid Deelwoorden
'Registrado' is het deel van het werkwoord dat nooit verandert wanneer je het gebruikt met het hulpwerkwoord 'haber' om over voltooide acties te praten: 'He registrado', 'Hemos registrado', 'Han registrado'. Het blijft altijd 'registrado' (of 'registrada', etc., indien gebruikt als een opzichzelfstaand bijvoeglijk naamwoord).
De Lijdende Vorm
Je gebruikt 'registrado' met het werkwoord 'ser' (zijn) om aan te geven dat iemand of iets de actie heeft ondergaan (de lijdende vorm): 'El evento fue registrado por la cámara' (Het evenement werd vastgelegd door de camera).
Verwarring van Werkwoordsvormen
Fout: “Het gebruik van de basisvorm van het werkwoord 'registrar' in plaats van het voltooid deelwoord met 'haber'. Voorbeeld: *Hemos registrar*”
Correctie: Gebruik altijd 'registrado' na 'haber' om voltooid tegenwoordige tijd te vormen. Correct: 'Hemos registrado la entrada'.
Programado vs. Establecido
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



