Inklingo

Hoe zeg je "veerkracht" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorveerkrachtis fortalezagebruik 'fortaleza' wanneer je de mentale of emotionele kracht bedoelt om tegenslagen te overwinnen en te herstellen na een moeilijke situatie..

Dutch → Spaans

fortaleza

for-tah-LEH-sah/foɾtaˈleθa/

nounB1algemeen
Gebruik 'fortaleza' wanneer je de mentale of emotionele kracht bedoelt om tegenslagen te overwinnen en te herstellen na een moeilijke situatie.
Een klein, veerkrachtig felgroen boompje dat krachtig groeit en zich een weg baant door een groot, gebarsten stuk droge, bruine aarde, wat veerkracht symboliseert.

Voorbeelden

Mostró gran fortaleza después de perder su trabajo.

Ze toonde grote veerkracht na het verliezen van haar baan.

Su fortaleza mental le ayudó a superar la enfermedad.

Zijn mentale standvastigheid hielp hem de ziekte te overwinnen.

Fortaleza versus Fuerza

Gebruik 'fuerza' (kracht) voor fysieke macht of inspanning ('gewichtheffen'). Gebruik 'fortaleza' voor emotionele, morele of mentale sterkte.

Soorten Kracht Vermengen

Fout:Necesito mucha fuerza mental.

Correctie: Necesito mucha fortaleza mental. (Gebruik 'fortaleza' als je het over mentale/emotionele kracht hebt, niet fysieke kracht 'fuerza'.)

acero

ah-SEH-roh/aˈθeɾo/

nounC1algemeen
Gebruik 'acero' om een zeer sterke, onbuigzame mentale weerstand of vastberadenheid aan te duiden, vaak in reactie op druk of kritiek.
Een klein, stevig groen boompje dat succesvol groeit uit een spleet in een grote, grijze rots, wat veerkracht symboliseert.

Voorbeelden

Tuvo que demostrar su acero frente a las críticas de la prensa.

Hij moest zijn veerkracht tonen tegenover de kritiek van de pers.

Mantenía una mirada de acero, sin mostrar miedo.

Ze hield een stalen blik vast, zonder angst te tonen.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer 'acero' figuurlijk wordt gebruikt, verschijnt het vaak na het voorzetsel 'de' (van) om een kwaliteit te beschrijven: 'una persona de acero' (een persoon van staal/een zeer taai persoon). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'van staal'.

Fortaleza vs. Acero

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'fortaleza' met 'acero'. 'Fortaleza' is breder en duidt op herstelvermogen na tegenslag, terwijl 'acero' een meer specifieke, onbuigbare mentale weerstand impliceert.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.