Inklingo

Hoe zeg je "vel" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvelis hojagebruik 'hoja' als je een enkel vel papier bedoelt, zoals in 'een vel papier' of 'een vel om op te schrijven'. Dit is de meest algemene vertaling voor papier..

Dutch → Spaans

hoja

OH-hah/ˈo.xa/

nounA1general
Gebruik 'hoja' als je een enkel vel papier bedoelt, zoals in 'een vel papier' of 'een vel om op te schrijven'. Dit is de meest algemene vertaling voor papier.
Een perfect plat, leeg wit vel rechthoekig papier dat op een lichtblauwe tafel ligt.

Voorbeelden

Necesito una hoja de papel para escribir una nota.

Ik heb een vel papier nodig om een briefje te schrijven.

Por favor, firma al final de la última hoja del contrato.

Gelieve te tekenen aan het einde van de laatste pagina van het contract.

Imprimió el informe en veinte hojas.

Hij drukte het rapport af op twintig vellen.

Papierhoeveelheid

Als je het over het materiaal 'papier' hebt, gebruik je 'papel' (ontelbaar). Als je het over één enkele eenheid papier hebt, gebruik je 'una hoja de papel' (een vel papier). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een vel papier' versus 'papier'.

Papier en Vel Verwarren

Fout:Dame un papel. (Geef me een papier.)

Correctie: Dame una hoja de papel. (Tenzij je letterlijk het materiaal papier bedoelt, bedoel je meestal 'een vel'.)

papel

/pa-PEL//paˈpel/

nounA1general
Hoewel 'papel' ook 'papier' betekent, wordt het vaak gebruikt in de context van het materiaal zelf of in combinaties zoals 'un papel de dibujo' (een vel om te tekenen). Het kan soms synoniem zijn met 'hoja' voor een enkel vel.
Een enkel, smetteloos wit vel blanco papier dat zachtjes op een kleurrijke houten tafel ligt.

Voorbeelden

Necesito un papel para dibujar.

Ik heb een vel papier nodig om te tekenen.

Necesito una hoja de papel para dibujar.

Ik heb een vel papier nodig om te tekenen.

Este regalo está envuelto en un papel muy bonito.

Dit cadeau is ingepakt in heel mooi papier.

La impresora se quedó sin papel.

De printer had geen papier meer.

Altijd Mannelijk: 'el papel'

Hoewel 'papel' eindigt op -l, is het een mannelijk woord. Zeg altijd 'el papel' (het papier) of 'un papel' (een vel papier). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het papier' onzijdig is.

film

/feelm//fil(m)/

nounB2general
Gebruik 'film' voor een dunne laag of coating die ergens op zit, zoals een beschermende laag op een scherm of een dun laagje plastic.
Een glad, felgekleurd object, zoals een stuk fruit, gedeeltelijk bedekt met een zeer dunne, transparante, glinsterende laag, wat een coating voorstelt.

Voorbeelden

Puso un film protector sobre la pantalla del teléfono.

Hij deed een beschermende film op het telefoonscherm.

El técnico analizó el film de óxido que cubría la pieza.

De technicus analyseerde de oxidelaag die het onderdeel bedekte.

Technisch Gebruik

Deze betekenis kom je vaak tegen in instructies, wetenschap, of als je praat over fotoapparatuur, verwijzend naar het daadwerkelijke fysieke materiaal.

Hoja vs. Papel voor papier

De meest voorkomende verwarring is tussen 'hoja' en 'papel' als je een vel papier bedoelt. 'Hoja' is specifieker voor een enkel vel, terwijl 'papel' meer verwijst naar het materiaal. In veel dagelijkse contexten, zoals een vel om op te schrijven, is 'hoja' vaak de beste keuze.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.