Inklingo

Hoe zeg je "verdrag" in het Spaans

Dutch → Spaans

tratado

trah-TAH-doh/tɾaˈtaðo/

nounB2formeel
Gebruik 'tratado' voor een formele overeenkomst tussen staten, zoals een handels- of vredesverdrag.
Twee diverse, gestileerde handen schudden stevig boven een opgerolde perkamentrol vastgebonden met een rood lint, wat een formeel verdrag tussen staten symboliseert.

Voorbeelden

Los dos países firmaron un tratado de comercio la semana pasada.

De twee landen ondertekenden vorige week een handelsverdrag.

El profesor publicó un tratado sobre la filosofía moderna.

De professor publiceerde een verhandeling over de moderne filosofie.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het op '-o' eindigt, onthoud dat 'tratado' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus het gebruikt altijd 'el' of 'un' (de/een).

pacto

PAK-toh/ˈpakto/

nounneutraal
Gebruik 'pacto' voor een overeenkomst, vaak met een iets informelere of meer specifieke afspraak tussen partijen, zoals een non-agressiepact.
Een kleurrijke illustratie die twee gestileerde handen toont die elkaar stevig vasthouden in een handdruk, wat een formeel akkoord of pact symboliseert.

Voorbeelden

Los dos países firmaron un pacto de no agresión.

De twee landen ondertekenden een non-agressiepact.

Llegamos a un pacto para compartir los gastos de la casa.

We bereikten een overeenkomst om de huishoudelijke kosten te delen.

Romper el pacto electoral tendrá consecuencias políticas graves.

Het verbreken van de kiesovereenkomst zal ernstige politieke gevolgen hebben.

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'pacto' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus het gebruikt altijd het mannelijke lidwoord: 'el pacto' of 'un pacto'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het pact' (onzijdig) of 'het akkoord' (onzijdig), maar let op de Spaanse vorm!

Pacto vs. Impacto

Fout:Het gebruik van 'impacto' terwijl je 'pacto' bedoelt.

Correctie: Ze klinken vergelijkbaar, maar 'impacto' betekent 'impact' of 'schok' (vergelijkbaar met het Nederlandse 'impact'), terwijl 'pacto' een formeel 'akkoord' of 'deal' is.

convención

nounC1formeel
Gebruik 'convención' specifiek voor een internationale overeenkomst of verdrag met een breder, vaak multilateraal karakter, zoals mensenrechtenverdragen.

Voorbeelden

El país ratificó la convención sobre los derechos del niño.

Het land ratificeerde het verdrag inzake de rechten van het kind.

Tratado vs. Pacto

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'tratado' en 'pacto'. Hoewel beide overeenkomsten betekenen, is 'tratado' specifieker voor officiële staatsovereenkomsten, terwijl 'pacto' ook voor minder formele of specifieke afspraken gebruikt kan worden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.