Inklingo

Hoe zeg je "compact" in het Spaans

Dutch → Spaans

compacto

kom-PAHK-tohkomˈpakto

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'compacto' als bijvoeglijk naamwoord als je wilt zeggen dat iets weinig ruimte inneemt, klein en efficiënt van formaat is.
Een kleine, netjes opgevouwen stapel kleurrijke kleding die alleen op een effen oppervlak ligt.

Voorbeelden

Este nuevo teléfono tiene un diseño muy compacto.

Deze nieuwe telefoon heeft een heel compact ontwerp.

La nieve estaba tan compacta que podíamos caminar sobre ella.

De sneeuw was zo dicht dat we erop konden lopen.

Necesitamos un resumen más compacto de los hechos.

We hebben een beknoptere (compacte) samenvatting van de feiten nodig.

Prefiero conducir un compacto porque es más fácil de aparcar.

Ik rijd liever in een compacte auto omdat deze makkelijker te parkeren is.

Overeenkomen met Zelfstandige Naamwoorden

Dit woord verandert van uitgang om te passen bij het geslacht van het ding dat je beschrijft. Gebruik 'compacto' voor mannelijke zaken (un libro) en 'compacta' voor vrouwelijke zaken (una cámara).

Plaatsing na het Zelfstandig Naamwoord

In de meeste gevallen plaats je 'compacto' na het zelfstandig naamwoord dat je beschrijft, zoals 'un coche compacto' in plaats van 'un compacto coche'.

Geslacht als Zelfstandig Naamwoord

Bij het verwijzen naar een auto is dit woord altijd mannelijk ('el compacto'), omdat het woord voor auto in het Spaans ('el coche' of 'el carro') mannelijk is.

Staat vs. Actie

Fout:Gebruik van 'compacto' als je bedoelt dat iets in een vorm is geperst.

Correctie: Gebruik 'compacto' om te beschrijven hoe iets is, maar gebruik 'compactado' als je wilt zeggen dat iets 'samengeperst' of 'gecomprimeerd' is door een machine of kracht.

Compact vs. Sedan

Fout:Elke kleine auto een 'compacto' noemen.

Correctie: In Spaanstalige automarkten verwijst 'compacto' specifiek naar een maatklasse tussen een subcompacte en een middelgrote auto.

compacto

substantiefB1informeel
Gebruik 'compacto' als zelfstandig naamwoord om te verwijzen naar een compacte auto, een kleiner model dat makkelijk te besturen en parkeren is.

Voorbeelden

Prefiero conducir un compacto porque es más fácil de aparcar.

Ik rijd liever in een compacte auto omdat deze makkelijker te parkeren is.

denso

DEHN-sohˈdenso

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'denso' als bijvoeglijk naamwoord wanneer je de dichtheid of dikte van een substantie beschrijft, niet de grootte of ruimte.
Een houten lepel die dik, donker chocoladesiroop uit een witte kom schept.

Voorbeelden

El aceite es más denso que el agua.

Olie is dikker dan water.

Hay una niebla muy densa en la carretera.

Er hangt dichte mist op de weg.

Caminamos por un bosque denso y oscuro.

We liepen door een dicht en donker bos.

Verandering voor Geslacht

Net als de meeste bijvoeglijke naamwoorden die op 'o' eindigen, moet je het veranderen naar 'densa' als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is, zoals 'la niebla' (de mist).

Gebruik met 'Ser' vs 'Estar'

Gebruik 'ser' voor permanente eigenschappen (Het bos is dicht) en 'estar' voor tijdelijke toestanden (De rook is nu dicht).

Dikke soep versus dicht bos

Fout:Mi sopa está densa.

Correctie: Mi sopa está espesa. Gebruik 'espeso' voor de consistentie van voedsel of vloeistoffen die je eet, en 'denso' voor meer wetenschappelijke of atmosferische contexten.

pacto

PAK-tohˈpakto

substantiefB1formeel
Gebruik 'pacto' als zelfstandig naamwoord voor een formele overeenkomst, verdrag of afspraak tussen partijen, zoals landen of organisaties.
Een kleurrijke illustratie die twee gestileerde handen toont die elkaar stevig vasthouden in een handdruk, wat een formeel akkoord of pact symboliseert.

Voorbeelden

Los dos países firmaron un pacto de no agresión.

De twee landen ondertekenden een non-agressiepact (overeenkomst).

Llegamos a un pacto para compartir los gastos de la casa.

We bereikten een overeenkomst om de huishoudelijke kosten te delen.

Romper el pacto electoral tendrá consecuencias políticas graves.

Het verbreken van de kiesovereenkomst zal ernstige politieke gevolgen hebben.

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'pacto' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus het gebruikt altijd het mannelijke lidwoord: 'el pacto' of 'un pacto'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het pact' (onzijdig) of 'het akkoord' (onzijdig), maar let op de Spaanse vorm!

Pacto vs. Impacto

Fout:Het gebruik van 'impacto' terwijl je 'pacto' bedoelt.

Correctie: Ze klinken vergelijkbaar, maar 'impacto' betekent 'impact' of 'schok' (vergelijkbaar met het Nederlandse 'impact'), terwijl 'pacto' een formeel 'akkoord' of 'deal' is.

Verwarring tussen 'compacto' en 'denso'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'denso' waar 'compacto' bedoeld wordt, of andersom. Onthoud dat 'compacto' slaat op grootte en ruimte, terwijl 'denso' slaat op dichtheid of dikte. 'Pacto' is een overeenkomst en heeft niets met de fysieke eigenschappen van 'compact' te maken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.