Inklingo

Hoe zeg je "vergoeding" in het Spaans

Dutch → Spaans

pago

/PAH-go//ˈpa.ɣo/

nounA1neutraal
Gebruik 'pago' wanneer het gaat om een algemene betaling, zoals het voldoen van een rekening of een periodieke afdracht.
Een close-up van twee handen die een transactie uitvoeren: de ene hand legt een stapel papieren bankbiljetten en enkele munten in de geopende handpalm van de tweede hand.

Voorbeelden

El pago de la renta es el primer día del mes.

De huurbetaling is op de eerste dag van de maand.

Ella recibió el pago por su trabajo inmediatamente.

Ze ontving onmiddellijk de betaling voor haar werk.

Aceptamos el pago con tarjeta de crédito o en efectivo.

Wij accepteren betaling per creditcard of contant.

Altijd Mannelijk

Hoewel geld ('la moneda') vrouwelijk is, is 'pago' een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus gebruik 'el pago' of 'un pago'.

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord

Fout:Het gebruik van 'pago' als de actie terwijl je het werkwoord 'pagar' (betalen) bedoelt.

Correctie: Onthoud dat 'pago' het ding is (de betaling), terwijl 'pagar' de actie is (betalen).

recompensa

reh-kohm-PEHN-sah/re.komˈpen.sa/

nounB1neutraal
Gebruik 'recompensa' specifiek voor een betaling als compensatie voor een geleden verlies, een geleverde dienst, of als beloning voor extra inspanning.
Een hoge, glimmende gouden trofee op een kleine sokkel, wat een prijs voor prestatie symboliseert.

Voorbeelden

La recompensa por trabajar horas extras será un día libre.

De beloning voor het werken van overuren zal een vrije dag zijn.

Ofrecieron una gran recompensa por información sobre el robo.

Ze boden een grote beloning voor informatie over de roof.

Ver a mis estudiantes triunfar es mi mejor recompensa.

Mijn studenten zien slagen is mijn beste beloning.

Altijd Vrouwelijk

Omdat 'recompensa' eindigt op -a, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (de-woord), dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken: 'La recompensa es justa' (De beloning is eerlijk). Dit is anders dan in het Nederlands, waar het vaak 'de beloning' is, maar de Spaanse regel is strikt vrouwelijk.

Verwarring over het Geslacht

Fout:El recompensa

Correctie: La recompensa. Vergeet niet het vrouwelijke lidwoord 'la' of 'una' te gebruiken, aangezien dit woord vrouwelijk is. Dit is een veelgemaakte fout voor Nederlandstaligen die gewend zijn aan het Nederlandse 'de' (wat zowel mannelijk als vrouwelijk kan zijn).

Pago vs. Recompensa

Verwar 'pago' niet met 'recompensa'. 'Pago' is een algemene term voor een betaling, terwijl 'recompensa' specifieker duidt op compensatie of beloning voor iets bijzonders.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.