Inklingo

Hoe zeg je "verlicht" in het Spaans

Dutch → Spaans

encendido

en-sen-DEE-dohensenˈdiðo

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord als 'verlicht' betekent dat iets aan staat of functioneert, zoals een lamp of een apparaat.
Een heldere, gloeiende gele gloeilamp die aan een snoer hangt tegen een donkere achtergrond, wat aangeeft dat deze verlicht is.

Voorbeelden

La luz de la calle sigue encendida.

Het straatlicht is nog steeds aan.

La televisión sigue encendida, ¿quién la dejó así?

De televisie staat nog aan, wie heeft dat zo gelaten?

Las luces de la calle estaban encendidas a medianoche.

De straatverlichting was om middernacht aan.

Asegúrate de que el motor no esté encendido antes de revisar el aceite.

Zorg ervoor dat de motor niet draait (aanstaat) voordat je de olie controleert.

Gebruik van 'Encendido' als Bijvoeglijk Naamwoord

Dit woord is de voltooid deelwoordvorm van het werkwoord 'encender' (aanzetten), maar het wordt gebruikt als een normaal bijvoeglijk naamwoord. Het moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'el radio encendido' (mannelijk), 'la lámpara encendida' (vrouwelijk).

Gebruik met Estar

Om aan te geven dat iets momenteel 'aan' of 'brandend' is, gebruik je altijd het werkwoord 'estar' (zijn in een toestand): 'El horno está encendido' (De oven staat aan).

Verwarring tussen 'Ser' en 'Estar'

Fout:La luz es encendida.

Correctie: La luz está encendida. Gebruik 'estar' omdat 'aan staan' een tijdelijke toestand is, geen permanente eigenschap.

iluminado

ee-loo-mee-NAH-dohilumiˈnaðo

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit woord om een ruimte te beschrijven die veel licht heeft of goed is uitgelicht.
Een gezellige kamer gevuld met helder, warm zonlicht dat door een groot raam stroomt.

Voorbeelden

El pasillo está bien iluminado.

De gang is goed verlicht.

El salón es muy grande e iluminado.

De woonkamer is erg groot en goed verlicht.

Prefiero trabajar en un espacio bien iluminado.

Ik werk liever in een goed verlichte ruimte.

Las calles estaban iluminadas con luces de colores.

De straten waren verlicht met gekleurde lampjes.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit woord hier een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang veranderen naar 'iluminada' als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is (zoals 'la habitación') of 'iluminados/as' voor meervouden.

Gebruik met 'Estar'

Als je zegt dat een plek 'is' verlicht, gebruiken we meestal het werkwoord 'estar' omdat we een huidige staat of toestand beschrijven.

De Vaste Uitgang

Wanneer je 'iluminado' gebruikt na het werkwoord 'haber' (zoals 'he iluminado'), verandert het nooit. Het eindigt altijd op -o, ongeacht wie de actie heeft uitgevoerd.

Verlicht vs. Aan

Fout:La luz está iluminada.

Correctie: La luz está encendida. Gebruik 'iluminado' voor ruimtes die licht ontvangen, en 'encendido' voor apparaten of lampen die daadwerkelijk zijn ingeschakeld.

iluminado

ee-loo-mee-NAH-dohilumiˈnaðo

werkwoordB1neutraal
Gebruik dit als een verleden tijd van het werkwoord 'verlichten', de actie van het toevoegen van licht aan iets.
Een gezellige kamer gevuld met helder, warm zonlicht dat door een groot raam stroomt.

Voorbeelden

Anoche iluminamos la fachada para el evento.

Gisteravond hebben we de gevel verlicht voor het evenement.

El salón es muy grande e iluminado.

De woonkamer is erg groot en goed verlicht.

Prefiero trabajar en un espacio bien iluminado.

Ik werk liever in een goed verlichte ruimte.

Las calles estaban iluminadas con luces de colores.

De straten waren verlicht met gekleurde lampjes.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit woord hier een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang veranderen naar 'iluminada' als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is (zoals 'la habitación') of 'iluminados/as' voor meervouden.

Gebruik met 'Estar'

Als je zegt dat een plek 'is' verlicht, gebruiken we meestal het werkwoord 'estar' omdat we een huidige staat of toestand beschrijven.

De Vaste Uitgang

Wanneer je 'iluminado' gebruikt na het werkwoord 'haber' (zoals 'he iluminado'), verandert het nooit. Het eindigt altijd op -o, ongeacht wie de actie heeft uitgevoerd.

Verlicht vs. Aan

Fout:La luz está iluminada.

Correctie: La luz está encendida. Gebruik 'iluminado' voor ruimtes die licht ontvangen, en 'encendido' voor apparaten of lampen die daadwerkelijk zijn ingeschakeld.

ilustrado

ee-loos-TRAH-dohilusˈtɾaðo

adjectiefB2formeel
Gebruik dit woord om te verwijzen naar iemand die verlicht is in de zin van wijs, of naar het historische tijdperk van de Verlichting.
Een persoon die vredig zit met een helder gloeiende gloeilamp boven hun hoofd, wat een briljant idee of kennis symboliseert.

Voorbeelden

Pensadores ilustrados promovieron la razón y la ciencia.

Verlichte denkers promootten rede en wetenschap.

Fue un gobernante ilustrado que apoyó las artes.

Hij was een verlichte heerser die de kunsten steunde.

Eran personas ilustradas que buscaban el progreso social.

Het waren verlichte mensen die sociale vooruitgang zochten.

El pensamiento ilustrado cambió la historia de Europa.

Verlicht denken veranderde de geschiedenis van Europa.

Hoofdlettergebruik in de Geschiedenis

Wanneer specifiek verwezen wordt naar de 18e-eeuwse beweging, zie je vaak dat het met een hoofdletter wordt geschreven als 'La Ilustración'.

Verwarring met 'Educado'

Fout:Él es muy ilustrado, siempre dice gracias.

Correctie: Él es muy educado, siempre dice gracias.

Verwarring tussen 'encendido' en 'iluminado'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'encendido' (aan zijn) met 'iluminado' (goed uitgelicht). Een lamp die aan is, is 'encendida', terwijl een kamer met veel natuurlijk licht 'iluminada' is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.