Hoe zeg je "verlossing" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verlossing” is “salvación” — gebruik dit woord voor een algemene redding uit een benarde situatie of voor een spirituele/religieuze verlossing.
salvación
Voorbeelden
La llegada del equipo médico fue nuestra única salvación.
De komst van het medische team was onze enige redding (of verlossing).
redención
Voorbeelden
La película trata sobre la redención de un hombre que cometió un gran error.
De film gaat over de verlossing van een man die een grote fout heeft gemaakt.
rescate
res-KAH-tehresˈka.te

Voorbeelden
Los bomberos completaron el rescate de la persona atrapada.
De brandweerlieden voltooiden de redding van de vastzittende persoon.
Se organizó un equipo de rescate para buscar a los excursionistas perdidos.
Er werd een reddingsteam georganiseerd om te zoeken naar de verdwaalde wandelaars.
Altijd Mannelijk
Hoewel het eindigt op '-e', is 'rescate' een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus gebruik altijd 'el rescate' of 'un rescate'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar woorden die op '-e' eindigen vaak vrouwelijk zijn (zoals 'de redding').
Het Zelfstandig Naamwoord en het Werkwoord Verwarren
Fout: “Het gebruiken van 'el rescatar' voor het zelfstandig naamwoord.”
Correctie: Gebruik 'el rescate' (het zelfstandig naamwoord) in plaats van 'el rescatar' (het infinitief werkwoord dat als naamwoord wordt gebruikt). Het werkwoord is 'rescatar'.
desempeño
Voorbeelden
El desempeño de sus funciones es obligatorio por ley.
De vervulling van hun plichten is wettelijk verplicht.
Verwarring tussen 'salvación' en 'redención'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
