Inklingo

Hoe zeg je "verondersteld" in het Spaans

Dutch → Spaans

hipotético

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'hipotético' wanneer je spreekt over een mogelijk, maar niet zeker bestaand geval of scenario, puur voor de verduidelijking van een idee.

Voorbeelden

Hablemos de un caso hipotético para entender el problema.

Laten we een hypothetisch geval bespreken om het probleem te begrijpen.

presunto

preh-SOON-tohpɾeˈsunto

adjectiefB2formeel
Gebruik 'presunto' in juridische of nieuwscontexten om te verwijzen naar iemand van wie iets wordt vermoed, zonder dat dit al bewezen is.
Een silhouet van een persoon die in de schaduw staat achter een felgeel politie-afzetlint.

Voorbeelden

El presunto ladrón fue detenido esta mañana.

De vermeende dief werd vanmorgen gearresteerd.

Estamos investigando un presunto caso de fraude.

We onderzoeken een vermeend geval van fraude.

La policía busca al presunto autor del crimen.

De politie is op zoek naar de verdachte dader van de misdaad.

Plaatsing is cruciaal

Net als in het Nederlands staat dit woord meestal direct vóór de persoon of het ding dat je beschrijft (bijv. 'el presunto ladrón').

Geslacht aanpassen

Vergeet niet de uitgang te veranderen naar 'presunta' als je het over een vrouw of een vrouwelijk zelfstandig naamwoord hebt (zoals 'una presunta estafa').

Verwarring met 'verdachte'

Fout:Iemand 'el presunto' noemen zonder meer.

Correctie: Gebruik 'el sospechoso' als je 'de verdachte' als zelfstandig naamwoord wilt zeggen. Gebruik 'presunto' alleen als bijvoeglijk naamwoord (bijv. 'el presunto criminal').

presupuesto

preh-soo-PWEHS-tohpɾe.suˈpwes.to

adjectiefC1formeel
Gebruik 'presupuesto' wanneer iets wordt beschouwd als een impliciete aanname, een basisvoorwaarde die niet expliciet genoemd hoeft te worden, maar wel geldt.
Een cartoonkonijn dat zelfverzekerd naar een grote wortel reikt die net buiten bereik hangt, terwijl het op een klein, onstabiel, wiebelend houten blok staat, wat het idee illustreert dat stabiliteit als vanzelfsprekend wordt beschouwd.

Voorbeelden

La igualdad de oportunidades es un derecho presupuesto en la ley.

Gelijke kansen is een recht dat in de wet is aangenomen/verondersteld.

El acuerdo fue firmado bajo la base de un entendimiento presupuesto.

De overeenkomst werd ondertekend op basis van een aangenomen begrip.

El éxito de la campaña estaba ya presupuesto por el equipo.

Het succes van de campagne werd al verondersteld door het team.

Overeenstemmingsregel

Wanneer 'presupuesto' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, moet het de uitgang aanpassen aan het woord waarnaar het verwijst (bijv. 'una verdad presupuesta'). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbuigen, maar in het Spaans is het strikter gekoppeld aan geslacht en getal.

Verwarring tussen 'hipotético' en 'presunto'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'hipotético' (mogelijk, theoretisch) met 'presunto' (vermoed, nog niet bewezen). Gebruik 'hipotético' voor scenario's en 'presunto' voor personen waarvan iets wordt aangenomen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.