Hoe zeg je "verouderd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verouderd” is “anticuado” — gebruik 'anticuado' als je verwijst naar technologie, ideeën, methoden of wetten die niet meer van deze tijd zijn, maar nog wel functioneel kunnen zijn.
anticuado
an-tee-KWAH-dohantiˈkwaðo

Voorbeelden
Mi abuelo tiene un coche muy anticuado pero funciona bien.
Mijn opa heeft een erg ouderwetse auto, maar hij werkt goed.
Ese sistema de archivos es anticuado y lento.
Dat archiveringssysteem is verouderd en traag.
Algunas personas piensan que enviar cartas es algo anticuado.
Sommige mensen vinden dat het versturen van brieven iets ouderwets is.
Gelijkvormigheid van geslacht en getal
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het woord waar het bij hoort: 'un libro anticuado' (mannelijk) maar 'una idea anticuada' (vrouwelijk).
Gebruik van Ser vs. Estar
Gebruik 'ser' als ouderwets zijn een permanente eigenschap is (zoals een huis uit de jaren '20). Gebruik 'estar' als iets simpelweg verouderd is geraakt in de loop van de tijd vergeleken met iets anders.
Verwarring tussen 'Viejo' en 'Anticuado'
Fout: “Ese teléfono es viejo.”
Correctie: Gebruik 'anticuado' als je bedoelt dat de technologie achterhaald is. 'Viejo' betekent gewoon dat het al lang bestaat.
out
owtau̯t

Voorbeelden
Ese tipo de pantalones ya está totalmente out.
Dat soort broeken is nu totaal uit de mode.
Si no conoces esa aplicación, estás un poco out.
Als je die app niet kent, loop je een beetje achter.
No uses esos colores, son muy out para esta temporada.
Gebruik die kleuren niet; ze zijn erg 'out' voor dit seizoen.
Altijd hetzelfde
Als bijvoeglijk naamwoord geleend uit het Engels, verandert 'out' niet op basis van geslacht. Je kunt zeggen 'él está out' of 'ella está out'.
Overmatig gebruik van het woord
Fout: “Mi abuela es muy out.”
Correctie: Mi abuela es muy anticuada. 'Out' wordt voornamelijk gebruikt voor trends of moderne onderwerpen, niet voor algemene beschrijvingen van personen.
superado
soo-peh-RAH-dohsupeˈɾaðo

Voorbeelden
Ella está superada. Ya no le afecta el divorcio.
Zij heeft het verwerkt. De scheiding raakt haar niet meer.
Ese teléfono es un modelo superado.
Die telefoon is een verouderd model.
El reto fue superado con éxito por el equipo.
De uitdaging werd succesvol overwonnen door het team.
Verbuiging is Cruciaal
Wanneer 'superado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (vaak met 'estar' of 'ser'), MOET het zijn uitgang aanpassen aan het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'superada' (vrouwelijk), 'superados' (meervoud mannelijk), 'superadas' (meervoud vrouwelijk). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die verbuigen voor het de/het-woord.
De Twee Vormen Verwarren
Fout: “Het gebruik van 'Ella ha superada' (onterecht de uitgang veranderen bij 'haber').”
Correctie: Wanneer je 'haber' (heeft/hebben) gebruikt, blijft het voltooid deelwoord altijd onveranderd: 'Ella ha superado'. Wanneer je 'estar' (is/zijn) gebruikt om een toestand te beschrijven, verandert het wel: 'Ella está superada'.
Anticuado vs. Superado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


