Inklingo

Hoe zeg je "verschijning" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverschijningis aparicióngebruik dit woord voor het proces van iets dat zichtbaar wordt of tevoorschijn komt, of voor een bovennatuurlijke manifestatie zoals een geest.

Dutch → Spaans

aparición

nounB1general
Gebruik dit woord voor het proces van iets dat zichtbaar wordt of tevoorschijn komt, of voor een bovennatuurlijke manifestatie zoals een geest.

Voorbeelden

La aparición de la tecnología móvil transformó la comunicación.

De verschijning van mobiele technologie transformeerde communicatie.

presencia

preh-SEN-syahpɾeˈsen.sja

nounA2general
Dit woord gebruik je als je de aanwezigheid van iemand of iets wilt aangeven, vaak in een sociale of formele context.
Een vriendelijke beer die in het midden van een rustieke houten hut staat, wat fysieke aanwezigheid op een specifieke locatie illustreert.

Voorbeelden

Su presencia en la reunión fue muy esperada.

Zijn verschijning (aanwezigheid) op de vergadering werd zeer verwacht.

Confirmaron su presencia en la boda.

Ze bevestigden hun aanwezigheid op de bruiloft.

Noté la presencia de alguien detrás de mí.

Ik merkte iemands aanwezigheid achter me op.

La policía aumentó su presencia en las calles.

De politie verhoogde haar aanwezigheid op straat.

Geslacht Herinnering

Hoewel het eindigt op '-a', is 'presencia' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt 'la' (la presencia). Dit is anders dan in het Nederlands, waar de meeste zelfstandige naamwoorden 'de' gebruiken, tenzij ze specifiek vrouwelijk zijn.

comparecencia

kom-pah-reh-THEN-thyahkompaɾeˈθenθja

nounB2formal
Gebruik dit woord specifiek wanneer iemand moet verschijnen voor een officiële instantie, zoals een rechtbank of een commissie.
Een persoon die formeel staat voor een grote houten rechterbank in een fel verlichte kamer.

Voorbeelden

La comparecencia del acusado duró varias horas.

De verschijning van de verdachte voor de rechtbank duurde meerdere uren.

La comparecencia del testigo ante el juez será mañana.

De verschijning van de getuige voor de rechter zal morgen zijn.

El ministro solicitó una comparecencia en el Congreso.

De minister vroeg om een verhoor in het Congres.

Es obligatoria la comparecencia de todos los involucrados.

De verschijning van alle betrokken partijen is verplicht.

Een 'zelfstandig naamwoord' van een 'werkwoord'

Dit woord komt van het werkwoord 'comparecer' (formeel verschijnen). Het volgt een veelvoorkomend patroon waarbij werkwoorden die eindigen op -ecer, zelfstandige naamwoorden worden die eindigen op -encia.

Altijd Vrouwelijk

Ook al gaat het over serieuze juridische zaken, het is altijd 'la comparecencia'. Onthoud gewoon dat woorden die eindigen op -encia bijna altijd vrouwelijk zijn.

Verschijning vs. Uiterlijk

Fout:Het gebruik van 'apariencia' voor een gerechtelijke afspraak.

Correctie: Gebruik 'comparecencia'. 'Apariencia' verwijst naar iemands uiterlijk (hoe iemand eruitziet), terwijl 'comparecencia' de handeling is van het officieel verschijnen.

aparecido

ah-pah-reh-SEE-dohapaɾeˈsiðo

nounB2general
Dit woord wordt gebruikt om te verwijzen naar een geest, spook of manifestatie van het bovennatuurlijke, vaak in verhalen.
Een vriendelijk, doorschijnend wit spookfiguur dat zachtjes zweeft in een donkerblauwe nachtelijke omgeving.

Voorbeelden

Se dice que la casa está embrujada por un antiguo aparecido.

Men zegt dat het huis vervloekt is door een oude verschijning (geest).

Los abuelos contaban historias de un aparecido en la hacienda vieja.

De grootouders vertelden verhalen over een geest op de oude boerderij.

Vi una sombra, pero no sé si era un aparecido o solo mi imaginación.

Ik zag een schaduw, maar ik weet niet of het een verschijning was of slechts mijn verbeelding.

Afgeleid Zelfstandig Naamwoord

Dit zelfstandig naamwoord betekent letterlijk 'degene die verschenen is'. Veel Spaanse zelfstandige naamwoorden worden op deze manier gevormd door het voltooid deelwoord te nemen en het als een ding of persoon te behandelen.

espectro

es-PEK-troesˈpektɾo

nounC1general
Net als 'aparecido' verwijst dit woord naar een geest of spook, maar het kan ook breder gebruikt worden voor een verschijning of visioen.
Een doorschijnende, vriendelijke witte geest die zweeft in een schemerige kamer.

Voorbeelden

Una figura espectral cruzó el pasillo oscuro.

Een spookachtige verschijning (een spectrum) stak de donkere gang over.

Un espectro apareció en medio de la niebla.

Een geest verscheen midden in de mist.

El espectro de la guerra asusta a la población.

Het spook van de oorlog jaagt de bevolking angst aan.

Dicen que el castillo está habitado por espectros.

Ze zeggen dat het kasteel bewoond wordt door verschijningen.

Formele Toon

Hoewel 'fantasma' het woord is dat kinderen voor geesten gebruiken, klinkt 'espectro' meer als iets uit een klassieke gothic roman.

Informeel Gesprek

Fout:Saying 'Vi un espectro' when telling a joke to friends.

Correctie: Gebruik 'fantasma' voor informeel praten; 'espectro' is erg serieus of literair.

Verwarring tussen 'aparición' en 'presencia'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'aparición' met 'presencia'. 'Aparición' gaat over het zichtbaar worden of een bovennatuurlijke manifestatie, terwijl 'presencia' simpelweg aangeeft dat iemand ergens is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.