Inklingo

Hoe zeg je "vervolging" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvervolgingis persecucióngebruik dit woord als 'vervolging' verwijst naar systematische mishandeling, onderdrukking of discriminatie van individuen of groepen om hun overtuigingen, afkomst of identiteit.

Dutch → Spaans

persecución

nounC1Algemeen
Gebruik dit woord als 'vervolging' verwijst naar systematische mishandeling, onderdrukking of discriminatie van individuen of groepen om hun overtuigingen, afkomst of identiteit.

Voorbeelden

La persecución por sus creencias religiosas obligó a muchos a buscar refugio.

De vervolging vanwege hun religieuze overtuigingen dwong velen om hun toevlucht te zoeken.

procesamiento

pro-seh-sah-MYEHN-tohpɾosesaˈmjento

nounC1Juridisch
Dit woord gebruik je specifiek voor de formele juridische stap waarbij iemand officieel aangeklaagd wordt of in staat van beschuldiging wordt gesteld.
Een houten gerechtsdehamer rustend op een massieve blok.

Voorbeelden

El juez dictó el procesamiento del ex-ministro.

De rechter beval de aanklacht tegen de voormalige minister.

El procesamiento de alimentos requiere higiene estricta.

Voedselverwerking vereist strikte hygiëne.

El abogado impugnó el procesamiento de su cliente.

De advocaat betwistte de aanklacht tegen zijn cliënt.

Juridische Specificiteit

In een rechtszaalomgeving beschrijft dit woord specifiek de formele beslissing van een rechter om iemand voor de rechter te brengen.

proceso

proh-SEH-sohpɾoˈse.so

nounB2Juridisch/Algemeen
Gebruik 'proceso' wanneer je spreekt over een langdurige juridische procedure, een rechtszaak of een algemeen proces dat tijd en complexiteit inhoudt.
Een close-up illustratie van een houten rechterhamer die op zijn klankblok rust, wat een juridisch proces symboliseert.

Voorbeelden

El abogado dijo que el proceso será largo y complicado.

De advocaat zei dat de rechtszaak lang en ingewikkeld zal zijn.

La prensa estaba siguiendo de cerca el proceso judicial.

De pers volgde de juridische procedure op de voet.

Context is Cruciaal

Wanneer je 'proceso' ziet in combinatie met woorden als 'juez' (rechter) of 'abogado' (advocaat), weet je dat het 'rechtszaak' of 'juridische procedure' betekent, en niet zomaar 'stappen'.

Persecución vs. Proceso/Procesamiento

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'persecución' (onderdrukking) met 'proceso' of 'procesamiento' (juridische procedures). Onthoud dat 'persecución' over het slachtoffer gaat, terwijl 'proceso' en 'procesamiento' over de juridische handelingen zelf gaan.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.