Hoe zeg je "verwerking" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verwerking” is “procesamiento” — gebruik dit woord voor de technische of algemene bewerking van gegevens, informatie, of signalen, zoals bij computers of in wetenschappelijke contexten.
procesamiento
pro-seh-sah-MYEHN-tohpɾosesaˈmjento

Voorbeelden
El procesamiento de datos es muy rápido en esta computadora.
De gegevensverwerking op deze computer is erg snel.
El cerebro humano tiene un procesamiento de información increíble.
Het menselijk brein heeft een ongelooflijke informatieverwerking.
Hubo un error durante el procesamiento de tu pago.
Er was een fout tijdens de verwerking van uw betaling.
El juez dictó el procesamiento del ex-ministro.
De rechter beval de aanklacht tegen de voormalige minister.
Altijd Mannelijk
Dit woord eindigt op -o en is altijd mannelijk. Je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij.
Het 'Actie'-zelfstandig naamwoord
Dit woord verwijst naar de actie van het werkwoord 'procesar'. Terwijl 'proceso' het resultaat of het hele systeem is, focust 'procesamiento' op het actieve werk dat wordt gedaan.
Juridische Specificiteit
In een rechtszaalomgeving beschrijft dit woord specifiek de formele beslissing van een rechter om iemand voor de rechter te brengen.
Procesamiento vs. Proceso
Fout: “Gebruik 'proceso' om over computers te praten.”
Correctie: Gebruik 'procesamiento' voor de actieve afhandeling van gegevens (bv. 'procesamiento de datos'). 'Proceso' is een algemene reeks stappen (bv. 'el proceso de selección').
tratamiento
trah-tah-myen-tohtɾataˈmjento

Voorbeelden
El tratamiento de datos personales requiere mucha seguridad.
De verwerking van persoonsgegevens vereist veel beveiliging.
Estudian el tratamiento de residuos tóxicos en la planta.
Ze bestuderen de verwerking van giftig afval in de fabriek.
Technisch Gebruik
Deze betekenis wordt vaak gekoppeld aan het voorzetsel 'de' (van) om te specificeren wat er wordt verwerkt: 'tratamiento de datos' (gegevensverwerking). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'verwerking van...'
procesamiento
pro-seh-sah-MYEHN-tohpɾosesaˈmjento

Voorbeelden
El juez dictó el procesamiento del ex-ministro.
De rechter beval de aanklacht tegen de voormalige minister.
El procesamiento de datos es muy rápido en esta computadora.
De gegevensverwerking op deze computer is erg snel.
El cerebro humano tiene un procesamiento de información increíble.
Het menselijk brein heeft een ongelooflijke informatieverwerking.
Hubo un error durante el procesamiento de tu pago.
Er was een fout tijdens de verwerking van uw betaling.
Altijd Mannelijk
Dit woord eindigt op -o en is altijd mannelijk. Je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij.
Het 'Actie'-zelfstandig naamwoord
Dit woord verwijst naar de actie van het werkwoord 'procesar'. Terwijl 'proceso' het resultaat of het hele systeem is, focust 'procesamiento' op het actieve werk dat wordt gedaan.
Juridische Specificiteit
In een rechtszaalomgeving beschrijft dit woord specifiek de formele beslissing van een rechter om iemand voor de rechter te brengen.
Procesamiento vs. Proceso
Fout: “Gebruik 'proceso' om over computers te praten.”
Correctie: Gebruik 'procesamiento' voor de actieve afhandeling van gegevens (bv. 'procesamiento de datos'). 'Proceso' is een algemene reeks stappen (bv. 'el proceso de selección').
Let op bij 'procesamiento' vs. 'tratamiento'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

