Inklingo

Hoe zeg je "verzekering" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverzekeringis segurogebruik 'seguro' wanneer je het hebt over een financiële overeenkomst die bescherming biedt tegen bepaalde risico's, zoals een verzekeringspolis voor je auto, huis of leven..

Dutch → Spaans

seguro

/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

nounB1financiera protección
Gebruik 'seguro' wanneer je het hebt over een financiële overeenkomst die bescherming biedt tegen bepaalde risico's, zoals een verzekeringspolis voor je auto, huis of leven.
Een verzekeringspolisdocument met een schildicoon, naast auto- en huissleutels geplaatst.

Voorbeelden

Tengo que renovar el seguro del coche.

Ik moet de autoverzekering vernieuwen.

¿Este hospital acepta mi seguro médico?

Accepteert dit ziekenhuis mijn ziektekostenverzekering?

La compañía de seguros no cubrió los daños.

De verzekeringsmaatschappij dekte de schade niet.

cobertura

koh-behr-TOO-rah/koβeɾˈtuɾa/

nounB2no context
Gebruik 'cobertura' om de reikwijdte of omvang van de bescherming aan te duiden die een verzekering biedt, oftewel wat er precies gedekt wordt.
Een klein, breekbaar houten speelgoedhuis dat volledig beschermd is onder een grote, stevige glazen koepel, wat verzekeringsbescherming symboliseert.

Voorbeelden

Mi seguro de coche ofrece cobertura total contra accidentes.

Mijn autoverzekering biedt volledige dekking tegen ongevallen.

Debes revisar qué tipo de cobertura médica tienes antes de viajar.

Je moet controleren wat voor soort medische dekking je hebt voordat je op reis gaat.

certeza

sair-TAY-sah/θeɾˈte.θa/

nounB1no context
Gebruik 'certeza' om een gevoel van zekerheid of vastigheid uit te drukken, vergelijkbaar met het Nederlandse 'zekerheid' in de zin van 'vaststaand feit'. Dit heeft niets te maken met een verzekeringspolis.
Een felgekleurd, eenvoudig puzzelstukje dat perfect op zijn definitieve, passende plek in een grotere, solide vorm valt, wat zekerheid en vertrouwen symboliseert.

Voorbeelden

Tengo la certeza de que mañana hará sol.

Ik heb de zekerheid dat het morgen zonnig zal zijn.

Necesitamos más datos para tener absoluta certeza.

We hebben meer gegevens nodig om absolute zekerheid te hebben.

Ella habló con tanta certeza que nadie dudó de su palabra.

Ze sprak met zoveel zekerheid dat niemand haar woord betwijfelde.

Geslacht Herinnering

'Certeza' is altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'la' (de) of 'una' (een) ervoor gebruiken, zoals 'la certeza' of 'una certeza'.

Gebruik van 'Con Certeza'

Om uit te drukken dat iets zeker gebeurde of zal gebeuren, gebruik je de uitdrukking 'con certeza.' Het functioneert als een bijwoord: 'Lo sé con certeza' (Ik weet het zeker).

Verwarring met Adjectieven

Fout:Het gebruik van *cierto* (het bijvoeglijk naamwoord 'zeker') wanneer je het zelfstandig naamwoord nodig hebt: 'Yo quiero cierto.'

Correctie: Gebruik de volledige zelfstandige naamwoordelijke uitdrukking: 'Yo quiero tener la certeza.' (Ik wil de zekerheid hebben.)

Verwarring tussen 'seguro' en 'certeza'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'certeza' (zekerheid, vaststaand feit) wanneer men eigenlijk een verzekeringspolis bedoelt. Onthoud dat 'seguro' het woord is voor een verzekering, terwijl 'certeza' een gevoel van zekerheid uitdrukt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.