Inklingo

Hoe zeg je "vlies" in het Spaans

Dutch → Spaans

lana

LAH-nahˈla.na

sustantivoA1neutraal
Gebruik 'lana' wanneer 'vlies' verwijst naar de wol van een schaap of ander dier, dus het materiaal waar kleding van gemaakt wordt.
Een grote, pluizige witte klomp ruwe schapenwol op een eenvoudige achtergrond.

Voorbeelden

Necesito un abrigo de lana para el invierno.

Ik heb een wollen jas nodig voor de winter.

La oveja produce mucha lana cada primavera.

Het schaap produceert elke lente veel wol.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel 'lana' eindigt op 'a', wordt het altijd gebruikt met vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: 'la lana', 'lana gruesa' (dikke wol). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de wol' mannelijk/vrouwelijk is (de-woord).

Verwarring over Geslacht

Fout:El lana es suave.

Correctie: La lana es suave. (Onthoud dat het een vrouwelijk woord is, net als 'de' in het Nederlands, maar in het Spaans is het vrouwelijk.)

membrana

mem-BRAH-nahmemˈbɾana

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'membrana' voor een dun, flexibel laagje dat iets bedekt of scheidt, zoals een celmembraan of een beschermend vlies.
Een close-up illustratie van een doorschijnend, dunne huidachtig laagje dat een felgroen blad bedekt.

Voorbeelden

La membrana celular protege el interior de la célula.

Het celmembraan beschermt de binnenkant van de cel.

Hay una fina membrana que recubre el interior del huevo.

Er zit een dun membraan aan de binnenkant van het ei.

El buceador tiene dañada la membrana del tímpano.

Het trommelvlies van de duiker is beschadigd.

Het is een 'de' woord

In het Nederlands is 'membraan' een onzijdig woord (het membraan). Vergelijk dit met het Spaans waar het altijd vrouwelijk is ('la membrana').

Gebruik van 'de' voor beschrijving

Om te beschrijven waar het membraan voor dient, gebruikt het Spaans vaak 'de' (van) na het woord, zoals 'membrana de plástico' (plastic membraan).

Membraan vs. Huid

Fout:Het woord 'membrana' gebruiken voor de zichtbare buitenhuid.

Correctie: Gebruik 'piel' (huid) voor de huid die je kunt zien; gebruik 'membrana' voor de dunne, vaak inwendige of gespecialiseerde lagen.

túnica

sustantivoC1formeel
Gebruik 'túnica' specifiek voor een weefsellaag, vaak in een anatomische context, zoals een laag van een orgaan.

Voorbeelden

La túnica externa del ojo se llama esclerótica.

De buitenste laag van het oog wordt het sclera genoemd.

Verwarring tussen 'lana' en 'membrana'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'lana' voor elk soort dun laagje. Onthoud dat 'lana' echt verwijst naar dierlijke wol, terwijl 'membrana' een algemener begrip is voor een dunne laag.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.