Inklingo

Hoe zeg je "vondst" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvondstis hallazgogebruik 'hallazgo' als je het hebt over het succesvol vinden van iets dat verloren was of het doen van een ontdekking die niet per se baanbrekend is, maar wel belangrijk voor de situatie.

Dutch → Spaans

hallazgo

ah-YAZ-goaˈʝaðɣo

nounB1neutraal
Gebruik 'hallazgo' als je het hebt over het succesvol vinden van iets dat verloren was of het doen van een ontdekking die niet per se baanbrekend is, maar wel belangrijk voor de situatie.
Een kind in een zonnig veld kijkt verrast en blij als ze een glimmende gouden sleutel vinden die verborgen ligt in het hoge groene gras.

Voorbeelden

El hallazgo de las llaves fue una gran suerte.

Het vinden van de sleutels was groot geluk.

Los científicos anunciaron un nuevo hallazgo arqueológico.

De wetenschappers kondigden een nieuwe archeologische ontdekking aan.

Este libro fue un verdadero hallazgo en la tienda de segunda mano.

Dit boek was een echte vondst in de kringloopwinkel.

Een zelfstandig naamwoord van een werkwoord

Dit woord is een zelfstandig naamwoord afgeleid van het werkwoord 'hallar' (vinden). Het beschrijft zowel de handeling van het vinden van iets als het daadwerkelijke voorwerp dat gevonden is.

Altijd mannelijk

Zelfs als je iets vrouwelijks vindt (zoals 'una joya' - een juweel), blijft het woord 'hallazgo' mannelijk: 'un hallazgo increíble'.

Gebruik voor personen

Fout:Conocí a un hallazgo hoy.

Correctie: Conocí a una persona increíble hoy. (Gebruik 'hallazgo' voor dingen of situaties; gebruik het alleen voor personen figuurlijk om te zeggen dat ze een 'echte vondst' zijn).

descubrimiento

des-koo-bree-mee-EN-tohdeskuβɾiˈmjento

nounB2neutraal
Gebruik 'descubrimiento' voor een belangrijke, nieuwe ontdekking, vaak van wetenschappelijke of baanbrekende aard, die voorheen onbekend was.
Een grote, sprankelende paarse edelsteen staat alleen op een voetstuk in een donkere grot, verlicht door één lichtbron, wat het specifieke gevonden voorwerp voorstelt.

Voorbeelden

El nuevo descubrimiento médico podría salvar millones de vidas.

De nieuwe medische doorbraak zou miljoenen levens kunnen redden.

Este descubrimiento arqueológico es el más importante del siglo.

Deze archeologische vondst is de belangrijkste van de eeuw.

adquisición

nounB2neutraal
Gebruik 'adquisición' wanneer 'vondst' verwijst naar het verkrijgen of verwerven van iets, vooral iets waardevols of indrukwekkends.

Voorbeelden

¡Qué buena adquisición! Ese coche es fantástico.

Wat een geweldige vondst! Die auto is fantastisch.

tesoro

teh-SOH-rohteˈsoro

nounA2neutraal
Gebruik 'tesoro' uitsluitend als de 'vondst' letterlijk een schat is, iets van grote materiële waarde dat verborgen was.
Een open, houten schatkist die overloopt van glimmende gouden munten, kettingen en kleurrijke edelstenen, liggend op een zandstrand.

Voorbeelden

Los piratas escondieron el tesoro en una isla remota.

De piraten verstopten de schat op een afgelegen eiland.

Este manuscrito es un tesoro histórico incalculable.

Dit manuscript is een onschatbare historische schat.

Altijd Mannelijk

Hoewel 'schat' abstract kan zijn, is 'tesoro' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord en gebruikt het 'el' of 'un', net zoals het Nederlandse woord 'de schat' (mannelijk/vrouwelijk) of 'het fortuin' (onzijdig) kan zijn, maar hier is de Spaanse vorm vast.

Verwarring tussen 'hallazgo' en 'descubrimiento'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'hallazgo' voor een baanbrekende wetenschappelijke ontdekking, terwijl 'descubrimiento' daarvoor de correcte term is. 'Hallazgo' gebruik je meer voor het vinden van iets wat je kwijt was of een minder spectaculaire vondst.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.