Inklingo

Hoe zeg je "ontdekking" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorontdekkingis descubrimientogebruik dit woord voor de handeling of het proces van het vinden van iets nieuws, vaak met historische of wetenschappelijke impact.

Dutch → Spaans

descubrimiento

des-koo-bree-mee-EN-tohdeskuβɾiˈmjento

nounB1general
Gebruik dit woord voor de handeling of het proces van het vinden van iets nieuws, vaak met historische of wetenschappelijke impact.
Een archeoloog-kind veegt vuil weg van een nieuw ontdekte glimmende gouden munt die in de grond begraven ligt, wat het proces van het vinden van iets illustreert.

Voorbeelden

El descubrimiento de América cambió la historia mundial.

De ontdekking van Amerika veranderde de wereldgeschiedenis.

El proceso de descubrimiento puede ser lento y frustrante.

Het proces van ontdekking kan traag en frustrerend zijn.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Net als veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -miento, is 'descubrimiento' altijd mannelijk, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de' gebruiken, zelfs voor woorden die op -ing eindigen (zoals 'het gevoel').

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:La descubrimiento fue increíble.

Correctie: El descubrimiento fue increíble. (Onthoud dat het mannelijk is: el descubrimiento, niet 'la'.)

detección

nounB1general
Gebruik dit woord wanneer het gaat om het waarnemen of opmerken van iets dat al aanwezig is, zoals een ziekte of een probleem.

Voorbeelden

La detección temprana de enfermedades salva vidas.

Vroege detectie van ziekten redt levens.

hallazgo

ah-YAZ-goaˈʝaðɣo

nounB1general
Dit woord verwijst naar het vinden van iets, vaak iets dat verloren was of onverwachts werd aangetroffen, of naar het gevonden voorwerp zelf.
Een kind in een zonnig veld kijkt verrast en blij als ze een glimmende gouden sleutel vinden die verborgen ligt in het hoge groene gras.

Voorbeelden

El hallazgo de las llaves fue una gran suerte.

Het vinden van de sleutels was groot geluk.

Los científicos anunciaron un nuevo hallazgo arqueológico.

De wetenschappers kondigden een nieuwe archeologische ontdekking aan.

Este libro fue un verdadero hallazgo en la tienda de segunda mano.

Dit boek was een echte vondst in de kringloopwinkel.

Een zelfstandig naamwoord van een werkwoord

Dit woord is een zelfstandig naamwoord afgeleid van het werkwoord 'hallar' (vinden). Het beschrijft zowel de handeling van het vinden van iets als het daadwerkelijke voorwerp dat gevonden is.

Altijd mannelijk

Zelfs als je iets vrouwelijks vindt (zoals 'una joya' - een juweel), blijft het woord 'hallazgo' mannelijk: 'un hallazgo increíble'.

Gebruik voor personen

Fout:Conocí a un hallazgo hoy.

Correctie: Conocí a una persona increíble hoy. (Gebruik 'hallazgo' voor dingen of situaties; gebruik het alleen voor personen figuurlijk om te zeggen dat ze een 'echte vondst' zijn).

invención

nounB1general
Gebruik dit woord specifiek voor het creëren of bedenken van iets nieuws, een uitvinding.

Voorbeelden

La invención de la rueda fue un momento clave en la historia.

De uitvinding van het wiel was een cruciaal moment in de geschiedenis.

Descubrimiento vs. Invención

Leerlingen verwarren vaak 'descubrimiento' (ontdekking) met 'invención' (uitvinding). Onthoud dat een ontdekking iets bestaands vindt, terwijl een uitvinding iets nieuws creëert.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.