Inklingo

Hoe zeg je "verhaal" in het Spaans

Dutch → Spaans

cuento

KWEN-toh/ˈkwen̪.t̪o/

nounA1algemeen
Gebruik 'cuento' voor een kort, fictief verhaal, zoals een sprookje of een kindervertelling.
Een klein kind luistert aandachtig naar een volwassene die voorleest uit een open prentenboek, met fantasievolle elementen zoals sterren die boven het boek zweven.

Voorbeelden

Me encanta leer un cuento antes de dormir.

Ik lees graag een verhaaltje voor het slapengaan.

¿Leemos un cuento antes de acostarnos?

Zullen we een verhaaltje lezen voordat we naar bed gaan?

Mi abuela siempre me contaba cuentos de hadas.

Mijn oma vertelde me altijd sprookjes.

Este escritor es famoso por sus cuentos cortos.

Deze schrijver is beroemd om zijn korte verhalen.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel 'historia' (geschiedenis/verhaal) vrouwelijk is, is 'cuento' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik 'el cuento' of 'un cuento'.

historia

/is-TO-rya//isˈto.ɾja/

nounA2algemeen
Gebruik 'historia' voor een verhaal in het algemeen, of het nu een waargebeurde gebeurtenis, een langere vertelling of een ingewikkelde verklaring/smoes is.
Een ouder leest een fantasierijk prentenboek voor aan een kind, met fantasie-elementen om hen heen.

Voorbeelden

El profesor nos contó una historia sobre la antigua Roma.

De professor vertelde ons een verhaal over het oude Rome.

¿Me cuentas una historia para dormir?

Kun je me een verhaal vertellen om bij in slaap te vallen?

La película cuenta la historia de un amor imposible.

De film vertelt het verhaal van een onmogelijke liefde.

¡Qué buena historia! ¿Es de verdad?

Wat een geweldig verhaal! Is het waar?

'Historia' versus 'Cuento'

Fout:Het gebruik van 'cuento' voor een waargebeurd verhaal of 'historia' voor een sprookje.

Correctie: 'Historia' kan een waargebeurd verhaal zijn (zoals je levensverhaal) of een fictief verhaal. 'Cuento' betekent bijna altijd een fictief verhaal, zoals een sprookje ('cuento de hadas') of een kort verhaal. Nederlanders gebruiken 'sprookje' voor 'cuento' in de context van fantasie.

historia

/is-TO-rya//isˈto.ɾja/

nounB2informeel
Gebruik 'historia' wanneer iemand een ingewikkelde verklaring, een smoes of een leugen vertelt om zichzelf te redden.
Een ouder leest een fantasierijk prentenboek voor aan een kind, met fantasie-elementen om hen heen.

Voorbeelden

Deja de inventar historias y dime la verdad.

Stop met het verzinnen van verhalen en vertel me de waarheid.

¿Me cuentas una historia para dormir?

Kun je me een verhaal vertellen om bij in slaap te vallen?

La película cuenta la historia de un amor imposible.

De film vertelt het verhaal van een onmogelijke liefde.

¡Qué buena historia! ¿Es de verdad?

Wat een geweldig verhaal! Is het waar?

'Historia' versus 'Cuento'

Fout:Het gebruik van 'cuento' voor een waargebeurd verhaal of 'historia' voor een sprookje.

Correctie: 'Historia' kan een waargebeurd verhaal zijn (zoals je levensverhaal) of een fictief verhaal. 'Cuento' betekent bijna altijd een fictief verhaal, zoals een sprookje ('cuento de hadas') of een kort verhaal. Nederlanders gebruiken 'sprookje' voor 'cuento' in de context van fantasie.

Cuento vs. Historia

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'cuento' en 'historia'. Onthoud dat 'cuento' echt alleen voor korte, fictieve verhaaltjes is, zoals sprookjes. Voor alles daarbuiten, zoals nieuwsverslagen, biografieën of zelfs een smoes, gebruik je 'historia'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.