Hoe zeg je "voormalig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “voormalig” is “ex” — gebruik 'ex-' als voorvoegsel om een vorige functie of positie aan te duiden, zoals bij beroepen of relaties die officieel zijn beëindigd.
ex
ekseks

Voorbeelden
El ex-novio llamó para recoger sus cosas.
De voormalige vriend belde om zijn spullen op te halen.
El ex-presidente dio un discurso en la universidad.
De voormalige president hield een toespraak op de universiteit.
Necesitamos hablar con el ex-director sobre este proyecto.
We moeten met de voormalige directeur over dit project spreken.
Voorvoegselregel: Koppelteken
De Spaanse Koninklijke Academie schrijft voor dat 'ex-' met een koppelteken verbonden moet worden van het woord dat het wijzigt, wanneer het verwijst naar een titel of positie (bijv. 'ex-profesor'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'ex-werknemer'.
Onjuiste Spatiëring
Fout: “Escribir 'expresidente' o 'ex presidente'.”
Correctie: De correcte moderne spelling is altijd met een koppelteken: 'ex-presidente'. Vermijd het als één woord of twee losse woorden zonder koppelteken te schrijven, in tegenstelling tot het Nederlandse 'expresident' wat soms als één woord wordt gezien.
antiguo
an-TEE-gwohanˈtiɣwo

Voorbeelden
Mi antiguo jefe todavía me saluda en la calle.
Mijn voormalige baas groet me nog steeds op straat.
Mi antiguo compañero de piso se mudó el mes pasado.
Mijn voormalige huisgenoot is vorige maand verhuisd.
Ella vendió su antigua casa y compró un apartamento nuevo.
Ze verkocht haar vorige huis en kocht een nieuw appartement.
De betekenisverschuiver
Wanneer 'antiguo' VÓÓR het zelfstandig naamwoord staat (bijv. 'mi antiguo trabajo'), verschuift de betekenis volledig van 'oud' naar 'voormalig' of 'vorige status'. Dit is een veelvoorkomend patroon voor Spaanse bijvoeglijke naamwoorden.
Plaatsingsfout
Fout: “Zeggen 'Mi jefe antiguo' als u 'Mijn voormalige baas' bedoelt.”
Correctie: Als u 'Mi jefe antiguo' zegt, betekent dit dat uw baas oud is (op leeftijd). Om 'voormalige baas' te betekenen, moet u het eerst plaatsen: 'Mi antiguo jefe.'
viejo
vee-EHH-hahsˈbje.xas

Voorbeelden
Estas son viejas costumbres que debemos mantener.
Dit zijn oude gewoontes die we moeten behouden.
Las tradiciones viejas son las más bonitas.
De oude tradities zijn de mooiste.
Compramos unas sillas viejas para restaurarlas.
We kochten een paar oude stoelen om ze te restaureren.
Esas ideas son muy viejas; necesitamos algo nuevo.
Die ideeën zijn erg oud; we hebben iets nieuws nodig.
Het bijvoeglijk naamwoord aanpassen
Aangezien 'viejas' dingen beschrijft, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord in getal (meervoud) en geslacht (vrouwelijk). Het past bij vrouwelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden zoals 'puertas' (deuren) of 'amigas' (vriendinnen).
De verkeerde uitgang gebruiken
Fout: “Las casas viejos (mannelijke uitgang).”
Correctie: Las casas viejas (vrouwelijke uitgang). Onthoud dat de uitgang exact moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord.
Verwarring tussen 'ex-' en 'antiguo'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


