Hoe zeg je "meiden" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “meiden” is “chicas” — gebruik 'chicas' voor 'meiden' in de algemene betekenis van jonge vrouwelijke personen, vergelijkbaar met 'girls' in het Engels..
chicas
/CHEE-kahs//ˈtʃikas/

Voorbeelden
Las chicas están jugando en el parque.
De meiden zijn aan het spelen in het park.
¡Hola, chicas! ¿Cómo estáis?
Hoi, meiden! Hoe gaat het met jullie?
Voy a salir con unas chicas de la oficina.
Ik ga uit met een paar meiden van kantoor.
Meervoud van 'chica'
'Chicas' is de meervoudsvorm van 'chica' (meisje). Om de meeste Spaanse woorden die op een klinker eindigen in het meervoud te zetten, voeg je gewoon een -s toe.
Verwijzen naar een gemengde groep
Fout: “Het gebruiken van 'chicas' om een groep jongens en meisjes aan te spreken.”
Correctie: Voor een gemengde groep gebruik je altijd de mannelijke meervoudsvorm: 'chicos'. Bijvoorbeeld, 'Hola, chicos' werkt voor een groep die alleen uit jongens bestaat of een groep jongens en meisjes.
muchachas
moo-CHAH-chas/muˈt͡ʃa.t͡ʃas/

Voorbeelden
Las muchachas están esperando a la salida de la escuela.
De meiden wachten buiten de school.
¡Hola, muchachas! ¿Cómo les fue el fin de semana?
Hallo, jonge vrouwen! Hoe was jullie weekend?
Un grupo de muchachas organizó una fiesta sorpresa.
Een groep jonge vrouwen organiseerde een verrassingsfeestje.
Meervoud en Geslacht
Dit woord is de meervoudsvorm van 'muchacha' en is altijd vrouwelijk. Dit betekent dat alle woorden die de 'muchachas' beschrijven of waarnaar verwezen wordt (zoals 'las' of een bijvoeglijk naamwoord) ook vrouwelijk en meervoud moeten zijn. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse systeem waarbij je 'de meisjes' zegt, niet 'het meisjes'.
Het verkeerde lidwoord gebruiken
Fout: “Los muchachas están aquí.”
Correctie: Las muchachas están aquí. Onthoud dat 'muchachas' het vrouwelijke meervouds lidwoord 'las' vereist, net zoals in het Nederlands 'de' gebruikt wordt voor zowel mannelijk/vrouwelijk/onzijdig meervoud.
viejas
vee-EHH-hahs/ˈbje.xas/

Voorbeelden
Voy a salir con mis viejas esta noche.
Ik ga vanavond uit met mijn meiden/maatjes.
¿Dónde están las viejas? Llevan horas de retraso.
Waar zijn de meiden? Ze zijn uren te laat.
Bezittelijk gebruik
Deze slangbetekenis wordt bijna altijd gebruikt met een bezittelijk woord, zoals 'mis' (mijn) of 'tus' (jouw), om een nauwe band aan te geven: 'mis viejas'.
vosotros
/boh-SOH-trohs//boˈsotɾos/

Voorbeelden
¿Vosotros sois de Madrid?
Komen jullie (meiden) uit Madrid?
Chicos, ¿qué queréis hacer vosotros esta tarde?
Jongens, wat willen jullie vanmiddag doen?
Vosotros tenéis que estudiar más si queréis aprobar.
Jullie moeten meer studeren als jullie willen slagen.
Het Informele 'Jullie' van Spanje
Vosotros is de manier om 'jullie' te zeggen als je tegen een groep vrienden, familie of kinderen spreekt in het grootste deel van Spanje. Het heeft zijn eigen speciale werkwoordsuitgangen.
`Vosotros` vs. `Vosotras`
Gebruik vosotros voor een groep die alleen uit mannen bestaat of een gemengde groep. Gebruik het zusterwoord, vosotras, alleen als iedereen in de groep die je aanspreekt vrouw is.
Een aanwijzing voor werkwoorden
De werkwoordsvormen voor vosotros zijn zeer herkenbaar. In de tegenwoordige tijd eindigen ze vaak op -áis, -éis, of -ís (zoals habláis, coméis, vivís).
Gebruik in Latijns-Amerika
Fout: “Het gebruiken van `vosotros` bij het spreken met mensen in Mexico, Colombia of Argentinië.”
Correctie: In Latijns-Amerika gebruik je altijd `ustedes` voor 'jullie'. Het gebruik van `vosotros` zal daar erg vreemd klinken, vergelijkbaar met iemand die in het hedendaagse Nederlands 'gij' gebruikt.
Werkwoordsvormen door elkaar halen
Fout: “Zoiets zeggen als `Ustedes coméis la paella`.”
Correctie: De voornaamwoorden en werkwoorden moeten overeenkomen. Het is ofwel `Vosotros coméis` (in Spanje) of `Ustedes comen` (overal). Ze kunnen niet door elkaar worden gebruikt.
Verwarring tussen 'chicas'/'muchachas' en 'viejas'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



