Inklingo

Hoe zeg je "vrijwillig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvrijwilligis voluntariamentegebruik 'voluntariamente' als je wilt benadrukken dat iets uit eigen vrije wil of op eigen initiatief is gedaan, zonder dwang..

Dutch → Spaans

voluntariamente

/vo-loon-tah-ryah-MEN-teh//boluntaɾjaˈmente/

adverbB1neutraal
Gebruik 'voluntariamente' als je wilt benadrukken dat iets uit eigen vrije wil of op eigen initiatief is gedaan, zonder dwang.
Een kind dat blij speelgoed oppakt en in een mand legt zonder dat het gevraagd wordt.

Voorbeelden

Él dejó su trabajo voluntariamente.

Hij nam vrijwillig ontslag.

Muchos ciudadanos se ofrecieron voluntariamente para ayudar tras la tormenta.

Veel burgers boden zich gewillig aan om te helpen na de storm.

El sospechoso se presentó voluntariamente ante la policía.

De verdachte gaf zich uit vrije keuze aan bij de politie.

De uitgang '-mente'

In het Spaans is het toevoegen van '-mente' aan het einde van een woord vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' of '-ig' in het Nederlands (hoewel '-mente' altijd een bijwoord vormt, net als '-ly' in het Engels). Het beschrijft hoe iets gebeurt.

Woordvolgorde

Dit woord komt meestal direct na de handeling (het werkwoord) om aan te geven dat de handeling uit vrije keuze is gedaan.

Verwar het niet met 'gratis'

Fout:Trabajo voluntariamente en el hospital.

Correctie: Trabajo como voluntario en el hospital.

voluntario

/boh-loon-TAH-ree-oh//bolunˈtaɾjo/

adjectiveB1neutraal
Gebruik 'voluntario' als bijvoeglijk naamwoord om een beslissing of actie te beschrijven die uit eigen keuze is genomen en niet verplicht was.
Een hand die naar een helderblauwe cirkel reikt, naast een rood vierkant, wat het concept van een keuze maken illustreert.

Voorbeelden

La decisión de retirarse fue totalmente voluntaria.

De beslissing om met pensioen te gaan was volledig vrijwillig.

El acuerdo es voluntario y no hay consecuencias si decides no participar.

De overeenkomst is vrijwillig en er zijn geen gevolgen als je besluit niet deel te nemen.

Adjectiefovereenkomst

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'voluntario' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'un acto voluntario' (mannelijk enkelvoud) versus 'acciones voluntarias' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms een buigings-n krijgen, maar hier is het afhankelijk van geslacht en getal.

Verwarring tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Bijwoord

Fout:Hizo el trabajo muy voluntario.

Correctie: Hizo el trabajo muy voluntariamente. (Gebruik de bijwoordelijke vorm '-mente' als je beschrijft *hoe* een actie werd uitgevoerd, vergelijkbaar met het Nederlandse '-lijk' of '-wijze'.)

espontáneo

adjectiveB1neutraal
Gebruik 'espontáneo' als 'vrijwillig' in de betekenis van 'spontaan' of 'onverwacht' wordt gebruikt, zonder dat er een diepere overweging aan voorafging.

Voorbeelden

Fue una decisión espontánea salir a caminar.

Het was een spontane beslissing om een wandeling te gaan maken.

libremente

/lee-breh-MEN-teh//liβɾeˈmente/

adverbB1neutraal
Gebruik 'libremente' als 'vrijwillig' slaat op het gevoel van vrijheid en onbelemmerd zijn, zonder beperkingen.
Een kleurrijke vogel die met gespreide vleugels over een helderblauwe lucht vliegt met een paar donzige witte wolken.

Voorbeelden

Los pájaros vuelan libremente en el cielo.

De vogels vliegen vrijelijk in de lucht.

En este foro puedes expresar tus ideas libremente.

In dit forum kun je je ideeën vrijelijk uiten.

Decidió actuar libremente sin seguir las órdenes de su jefe.

Hij besloot op eigen houtje te handelen zonder de orders van zijn baas te volgen.

De '-mente' Uitgang

In het Spaans is het toevoegen van '-mente' aan de vrouwelijke vorm van een bijvoeglijk naamwoord vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' aan een Nederlands woord. Omdat 'libre' eindigt op een 'e', verandert het niet voordat de uitgang wordt toegevoegd.

Dubbele klemtoon Regel

Hoewel het als één woord wordt geschreven, behoud je bij het uitspreken de oorspronkelijke klemtoon van 'libre' (LIE-bre) en voeg je een tweede klemtoon toe op 'MEN-te'.

Gebruik van 'gratis' in plaats daarvan

Fout:Me muevo gratis por la ciudad.

Correctie: Me muevo libremente por la ciudad.

Adverb vs. Adjective: 'Voluntariamente' vs. 'Voluntario'

De meest gemaakte fout is het verwarren van de bijwoorden 'voluntariamente' en 'libremente' met het bijvoeglijk naamwoord 'voluntario'. Vergeet niet dat 'voluntariamente' en 'libremente' een actie beschrijven (hoe iets gebeurt), terwijl 'voluntario' een zelfstandig naamwoord (zoals een beslissing) beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.