Inklingo

Hoe zeg je "wapen" in het Spaans

Dutch → Spaans

arma

/AR-ma//ˈaɾma/

nounA2algemeen
Gebruik 'arma' voor elk fysiek object dat bedoeld is om mee te vechten of ter verdediging, zoals een pistool, zwaard of mes.
Een eenvoudig, klassiek zilveren zwaard met een bruin gevest dat op een neutrale achtergrond ligt, wat een wapen symboliseert.

Voorbeelden

El soldado llevaba un arma para protegerse.

De soldaat droeg een wapen om zichzelf te beschermen.

La policía encontró el arma del crimen en el parque.

De politie vond het moordwapen in het park.

Tener un arma de fuego requiere una licencia especial.

Het bezitten van een vuurwapen vereist een speciale vergunning.

De 'el arma'-regel

Hoewel 'arma' een vrouwelijk woord is (wat betekent dat je 'las armas' zou zeggen voor meervoud), gebruiken we 'el' in het enkelvoud ('el arma'). Dit is puur om het beter te laten klinken en te voorkomen dat de twee 'a'-klanken in 'la arma' in elkaar overlopen. Dit gebeurt ook bij andere vrouwelijke woorden die beginnen met een beklemtoonde 'a'-klank, zoals 'agua' ('el agua').

Gebruik van 'la' in plaats van 'el'

Fout:Vi la arma en la mesa.

Correctie: Vi el arma en la mesa. Onthoud dat we voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden in het enkelvoud die met een beklemtoonde 'a' beginnen, 'el' lenen om het vloeiend te maken. Maar als je een bijvoeglijk naamwoord toevoegt, gaat het terug naar 'la'! Bijvoorbeeld: 'la potente arma' (het krachtige wapen).

escudo

es-COO-doh/esˈkuðo/

nounB1formeel/symbolisch
Gebruik 'escudo' wanneer 'wapen' verwijst naar een heraldisch symbool of een nationaal embleem, zoals een wapenschild.
Een gestileerd heraldisch wapen met een gouden leeuw op zijn achterpoten tegen een rode achtergrond, ingesloten in een schildvorm.

Voorbeelden

El escudo nacional de México es un águila devorando una serpiente.

Het nationale wapen van Mexico is een adelaar die een slang verslindt.

Cambiaron el diseño del escudo del club de fútbol.

Ze hebben het ontwerp van het embleem van de voetbalclub veranderd.

pipa

/pee-pah//ˈpipa/

nounB2informeel/slang
Gebruik 'pipa' als informele term voor een vuurwapen, met name een pistool, in een context van criminaliteit of dreiging.
Een eenvoudige weergave van een pistool dat plat op een neutrale ondergrond ligt.

Voorbeelden

El ladrón sacó una pipa y nos asustamos.

De dief trok een pistool en wij schrokken.

Verwarring tussen 'arma' en 'pipa'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'pipa' in formele situaties of wanneer een algemene term voor wapen nodig is. 'Pipa' is specifiek slang voor een vuurwapen en moet met voorzichtigheid gebruikt worden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.