Inklingo

Hoe zeg je "zeker weten" in het Spaans

Dutch → Spaans

asegurarse

ah-seh-goo-RAHR-seh/aseɣuˈɾaɾse/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'asegurarse' wanneer je wilt zeggen dat je er zeker van wilt zijn dat iets gebeurt of gedaan wordt, vaak door te controleren of te verifiëren.
Een stripfiguur die stevig op een groot, stevig vastgemaakt hangslot op een stevige houten opbergkist drukt, wat aangeeft dat hij de veiligheid ervan controleert.

Voorbeelden

Asegúrate de que has cerrado la puerta con llave.

Zorg ervoor dat je de deur op slot hebt gedaan.

Asegúrate de que la puerta esté cerrada antes de salir.

Zorg ervoor dat de deur dicht is voordat je weggaat.

Me aseguré de tener todo lo necesario para el viaje.

Ik heb ervoor gezorgd dat ik alles had wat nodig was voor de reis.

Ella siempre se asegura de que sus invitados estén cómodos.

Zij zorgt er altijd voor dat haar gasten het naar hun zin hebben.

Het Wederkerend Voornaamwoord ('se')

Omdat dit 'asegurarse' is, moet je het kleine voornaamwoord (me, te, se, nos, os, se) gebruiken dat overeenkomt met de persoon die de actie uitvoert. De handeling van het zeker weten is op de persoon die controleert gericht.

Gebruik van 'de que'

Wanneer je 'asegurarse' gebruikt om een feit te bevestigen, volgt dit meestal op 'de que' (of soms alleen 'que'), zoals: 'Me aseguré de que todo estuviera bien.' (Ik heb ervoor gezorgd dat alles in orde was.)

Het wederkerende deel vergeten

Fout:Aseguro la puerta.

Correctie: Me aseguro de la puerta. (Tenzij je bedoelt 'Ik sluit de deur', wat het niet-wederkerende werkwoord 'asegurar' is.) Als je 'zeker weten' bedoelt, moet je de 'se'-vorm gebruiken.

inevitable

ee-neh-vee-TAH-bleh/i.ne.βiˈta.βle/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'inevitable' wanneer je aangeeft dat iets met zekerheid zal gebeuren en niet te vermijden is, als een logisch of onvermijdelijk gevolg.
Een heldergele zon staat halverwege boven een donkere horizonlijn en domineert een lucht die overgaat van nacht naar dageraad, wat zekerheid symboliseert.

Voorbeelden

Con tanta lluvia, era inevitable que se cancelara el partido.

Met zoveel regen was het onvermijdelijk dat de wedstrijd geannuleerd zou worden.

Después de tanto esfuerzo, el éxito era inevitable.

Na zoveel inspanning was succes onvermijdelijk.

Cometer errores es una parte inevitable del proceso de aprendizaje.

Fouten maken is een onvermijdelijk onderdeel van het leerproces.

La lluvia de mañana es inevitable, así que lleva tu paraguas.

De regen van morgen is onvermijdelijk, dus neem je paraplu mee.

Naamvallen en Geslacht (De -e uitgang)

Aangezien 'inevitable' eindigt op '-e', verandert de uitgang niet wanneer het een mannelijk of vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft. Het verandert alleen wanneer het naar meervoudige zaken verwijst: 'el cambio inevitable' (mannelijk enkelvoud) en 'la derrota inevitable' (vrouwelijk enkelvoud). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op '-e' (zoals 'groene'), die vaak hetzelfde blijven in enkelvoud.

Meervoud Vormen

Om 'inevitable' te gebruiken voor meer dan één ding, voeg je simpelweg '-s' toe: 'los problemas inevitables' (de onvermijdelijke problemen) of 'las verdades inevitables' (de onvermijdelijke waarheden). Dit komt overeen met de Nederlandse regel om '-e' toe te voegen aan bijvoeglijke naamwoorden in het meervoud.

Onnodige verbuiging

Fout:La cosa inevitabla.

Correctie: La cosa inevitable. Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op '-e' meestal hetzelfde blijven voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden, net als in het Nederlands.

Verwarring tussen verifiëren en onvermijdelijkheid

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'asegurarse' (ervoor zorgen dat iets gebeurt) met 'inevitable' (iets wat niet te voorkomen is). Denk goed na of je een actie moet controleren of dat iets een zeker, onvermijdelijk gevolg is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.