Inklingo

Hoe zeg je "zinloos" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorzinloosis inútilgebruik 'inútil' om acties, inspanningen of objecten te beschrijven die geen nut of doel dienen, dus letterlijk 'nutteloos'.

Dutch → Spaans

inútil

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'inútil' om acties, inspanningen of objecten te beschrijven die geen nut of doel dienen, dus letterlijk 'nutteloos'.

Voorbeelden

Esas herramientas están rotas, son completamente inútiles.

Die gereedschappen zijn kapot; ze zijn volkomen nutteloos.

vano

VAH-nohˈba.no

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'vano' als je wilt aangeven dat iets vergeefs of tevergeefs is geweest, vaak gebruikt voor pogingen, hoop of smeekbeden die geen resultaat opleveren.
Een klein persoon die zich inspant om een enorme, grijze steenblok een extreem steile heuvel op te duwen, wat een vergeefse inspanning illustreert.

Voorbeelden

Todos sus ruegos fueron vanos.

Al zijn smeekbeden waren tevergeefs/nutteloos.

Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.

We hebben voor niets gewerkt, het project werd geannuleerd.

Geslacht- en Getalovereenkomst

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'vano' zijn uitgang aanpassen aan het woord dat het beschrijft. Gebruik 'vano' voor mannelijke enkelvoudige zelfstandige naamwoorden (el esfuerzo vano), 'vana' voor vrouwelijk enkelvoud (la esperanza vana), 'vanos' voor mannelijk meervoud, en 'vanas' voor vrouwelijk meervoud.

'Vano' gebruiken in plaats van 'vacío'

Fout:La caja es vana.

Correctie: La caja está vacía. ('Vano' beschrijft het gebrek aan resultaat of doel, niet fysieke leegte. Gebruik 'vacío' voor iets wat fysiek leeg is.)

irracional

ee-rra-syo-NAHLiraθjoˈnal

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'irracional' wanneer 'zinloos' verwijst naar iets dat niet logisch of redelijk is, vaak gebruikt voor angsten, ideeën of gedrag.
Een kleurrijke illustratie uit een sprookjesboek van een man die probeert een plant water te geven met een lege emmer, terwijl er een volle gieter naast staat.

Voorbeelden

Tengo un miedo irracional a las arañas.

Ik heb een irrationele angst voor spinnen.

Fue una decisión irracional tomada bajo presión.

Het was een irrationele beslissing genomen onder druk.

No intentes razonar con él cuando está tan irracional.

Probeer niet met hem te redeneren als hij zo irrationeel is.

Eén vorm voor iedereen

Dit woord verandert zijn uitgang niet voor mannen of vrouwen. Of je nu een 'hombre' (man) of een 'mujer' (vrouw) beschrijft, het is altijd 'irracional'.

Meervoud maken

Om over meer dan één ding te praten, voeg je simpelweg '-es' toe aan het einde: 'irracionales'. Dit is een standaardregel voor Spaanse woorden die eindigen op de letter 'l'.

De 'Irracionala' Fout

Fout:La idea es irracionala.

Correctie: La idea es irracional. Woorden die eindigen op 'l' in het Spaans veranderen bijna nooit naar 'a' voor vrouwelijke zaken.

estéril

adjectiefC1neutraal
Gebruik 'estéril' om een situatie, discussie of inspanning te beschrijven die geen vruchtbaar resultaat oplevert; het is onproductief of leidt nergens toe.

Voorbeelden

Fue una discusión estéril que no resolvió nada.

Het was een vruchteloze discussie die niets oploste.

Veelgemaakte fout: 'inútil' vs. 'vano'

De meest voorkomende verwarring is tussen 'inútil' en 'vano'. 'Inútil' betekent simpelweg 'nutteloos' (bv. een kapot gereedschap), terwijl 'vano' meer slaat op het vergeefse van een poging of hoop (bv. een vergeefse poging).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.