Inklingo

Hoe zeg je "nutteloos" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voornutteloosis inútilgebruik 'inútil' als iets geen nut heeft of niet functioneert, zoals een kapot voorwerp of een vergeefse poging.

Dutch → Spaans

inútil

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'inútil' als iets geen nut heeft of niet functioneert, zoals een kapot voorwerp of een vergeefse poging.

Voorbeelden

Mi viejo ordenador se ha vuelto inútil.

Mijn oude computer is nutteloos geworden.

vano

VAH-nohˈba.no

adjetivoneutraal
Gebruik 'vano' specifiek voor resultaten of acties die geen effect hebben gehad; het benadrukt het gebrek aan succes of zinvolheid.
Een klein persoon die zich inspant om een enorme, grijze steenblok een extreem steile heuvel op te duwen, wat een vergeefse inspanning illustreert.

Voorbeelden

Todos sus esfuerzos para convencerla fueron vanos.

Al zijn inspanningen om haar te overtuigen waren tevergeefs/nutteloos.

Todos sus ruegos fueron vanos.

Al zijn smeekbeden waren tevergeefs/nutteloos.

Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.

We hebben voor niets gewerkt, het project werd geannuleerd.

Geslacht- en Getalovereenkomst

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'vano' zijn uitgang aanpassen aan het woord dat het beschrijft. Gebruik 'vano' voor mannelijke enkelvoudige zelfstandige naamwoorden (el esfuerzo vano), 'vana' voor vrouwelijk enkelvoud (la esperanza vana), 'vanos' voor mannelijk meervoud, en 'vanas' voor vrouwelijk meervoud.

'Vano' gebruiken in plaats van 'vacío'

Fout:La caja es vana.

Correctie: La caja está vacía. ('Vano' beschrijft het gebrek aan resultaat of doel, niet fysieke leegte. Gebruik 'vacío' voor iets wat fysiek leeg is.)

inútiles

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'inútiles' (meervoud van 'inútil') om te verwijzen naar meerdere voorwerpen of vaardigheden die geen nut meer hebben of niet werken.

Voorbeelden

Estas llaves viejas son inútiles para la cerradura nueva.

Deze oude sleutels zijn nutteloos voor het nieuwe slot.

estéril

adjetivoC1neutraal
Gebruik 'estéril' als een discussie, poging of situatie zonder nut of resultaat is; het impliceert een gebrek aan vruchtbaarheid of vooruitgang.

Voorbeelden

Fue una conversación estéril que no aportó soluciones.

Het was een nutteloze conversatie die geen oplossingen bood.

nulo

NOO-lohˈnulo

adjetivoB2informeel
Gebruik 'nulo' in de context van persoonlijke vaardigheden, om aan te geven dat je ergens totaal niet goed in bent.
Een persoon die verward kijkt terwijl hij een penseel ondersteboven vasthoudt voor een rommelig canvas.

Voorbeelden

Soy nulo en matemáticas, no entiendo nada.

Ik ben hopeloos in wiskunde, ik begrijp er niets van.

Soy nulo para el dibujo.

Ik ben hopeloos in tekenen.

Mi hermano es nulo en la cocina; no sabe ni freír un huevo.

Mijn broer is nutteloos in de keuken; hij weet niet eens hoe hij een ei moet bakken.

Tiene un interés nulo por la política.

Hij heeft nul interesse in politiek.

De voorzetsel 'para'

Als je zegt dat je 'niet goed bent in' iets, gebruikt het Spaans 'para'. Bijvoorbeeld: 'Nulo para los deportes' (Hopeloos in sport).

Gebruik van 'en' versus 'para'

Fout:Soy nulo en matemáticas.

Correctie: Soy nulo para las matemáticas (hoewel 'en' soms wordt gehoord, is 'para' natuurlijker voor talenten).

Inútil vs. Vano

Wees voorzichtig met 'inútil' en 'vano'. 'Inútil' beschrijft algemeen gebrek aan nut of functie, terwijl 'vano' meer specifiek verwijst naar vruchteloze pogingen of resultaten. Gebruik 'vano' dus niet zomaar voor elk nutteloos voorwerp.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.