Como se diz "achado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “achado” é “encontrado” — use 'encontrado' como particípio passado com o verbo auxiliar 'haber' para formar tempos compostos, indicando uma ação passada de achar algo. Também pode ser usado como adjetivo para descrever algo que foi achado.
encontrado
en-kon-TRA-doen.konˈtɾa.ðo

Exemplos
He encontrado mis gafas.
Eu achei meus óculos.
He encontrado las llaves que perdí.
Eu achei as chaves que perdi.
¿Has encontrado una solución al problema?
Você achou uma solução para o problema?
Todavía no hemos encontrado un buen restaurante.
Nós ainda não achamos um bom restaurante.
Formando Frases de 'Ter Feito'
Esta palavra, 'encontrado', é o que chamamos de particípio passado. Você a junta com o verbo 'haber' (he, has, ha, hemos, habéis, han) para dizer o que alguém 'tem feito'. Por exemplo, 'he encontrado' significa 'eu achei' ou 'eu tenho achado'.
Sempre Permanece Igual
Quando usado com 'haber' para formar um tempo verbal como este, 'encontrado' nunca muda. É sempre 'encontrado', não importa quem esteja realizando a ação. Isso é diferente do Português, onde o particípio passado concorda em gênero e número (ex: 'achado/achada/achados/achadas').
Uma Palavra Descritiva Que Muda
Quando 'encontrado' é usado para descrever algo, ele tem que concordar com a coisa que está descrevendo. Ele muda para masculino/feminino e singular/plural: el objeto encontrado (o objeto achado), la carta encontrada (a carta achada), los tesoros encontrados (os tesouros achados). Note que, diferente do Português, o espanhol usa a forma masculina ('encontrado') para o plural masculino ('tesoros encontrados').
'he encontrado' vs. 'encontré'
Erro: “Ayer, he encontrado un billete de diez euros en la calle.”
Correção: Ayer, encontré un billete de diez euros en la calle. Use 'encontré' (o pretérito perfeito simples) para ações terminadas em um momento específico no passado, como 'ontem'. Use 'he encontrado' para eventos recentes ou experiências de vida sem um tempo específico.
hallado
ah-YAH-dohaˈʝaðo

Exemplos
Hemos hallado una solución.
Nós achamos uma solução.
El tesoro hallado en la cueva es muy antiguo.
O tesouro achado na caverna é muito antigo.
Fue un objeto hallado por casualidad.
Foi um objeto achado por acaso.
He hallado la solución al problema.
Eu achei a solução para o problema.
Mudança de Gênero
Ao usar esta palavra para descrever algo, você deve concordar com o gênero: use 'hallado' para itens masculinos e 'hallada' para itens femininos. Em português, usamos 'achado/achada' ou 'encontrado/encontrada'.
A Regra do Auxiliar
Quando você usa 'hallado' depois de uma forma de 'haber' (como 'he', 'has', 'ha'), ele nunca muda sua terminação, independentemente de quem achou ou o que foi achado. Isso é análogo ao uso do particípio em português com o verbo 'ter' (ex: 'tenho achado', o particípio não varia).
Não mude a terminação!
Erro: “Hemos hallados las llaves.”
Correção: Hemos hallado las llaves. Como segue 'hemos', permanece como 'hallado' mesmo que o objeto achado seja plural (em português: 'Nós temos achado as chaves', o particípio não varia).
hallazgo
ah-YAZ-goaˈʝaðɣo

Exemplos
El hallazgo del tesoro cambió su vida.
O achado do tesouro mudou a vida dele.
El hallazgo de las llaves fue una gran suerte.
Encontrar as chaves foi uma grande sorte.
Los científicos anunciaron un nuevo hallazgo arqueológico.
Os cientistas anunciaram uma nova descoberta arqueológica.
Este libro fue un verdadero hallazgo en la tienda de segunda mano.
Este livro foi um verdadeiro achado na loja de artigos usados.
Um Substantivo a Partir de um Verbo
Esta palavra é um substantivo formado a partir do verbo 'hallar' (encontrar). Descreve tanto o ato de encontrar algo quanto o objeto encontrado.
Sempre Masculino
Mesmo que encontre algo feminino (como 'una joya' - uma joia), a palavra 'hallazgo' permanece masculina: 'un hallazgo increíble'.
Usando para pessoas
Erro: “Conocí a un hallazgo hoy.”
Correção: Conocí a una persona increíble hoy. (Use 'hallazgo' para coisas ou situações; só use para pessoas figurativamente para dizer que são um 'verdadeiro achado').
descubrimiento
des-koo-bree-mee-EN-tohdeskuβɾiˈmjento

Exemplos
El descubrimiento de América fue un hito.
A descoberta da América foi um marco.
El nuevo descubrimiento médico podría salvar millones de vidas.
O novo avanço médico poderia salvar milhões de vidas.
Este descubrimiento arqueológico es el más importante del siglo.
Este achado arqueológico é o mais importante do século.
Confusão entre 'encontrado'/'hallado' e 'hallazgo'/'descubrimiento'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



