Inklingo

Como se diz "achado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraachadoé encontradouse 'encontrado' com o verbo auxiliar 'haber' para formar tempos compostos (como o pretérito perfeito composto), indicando uma ação passada concluída. Também funciona como adjetivo para descrever algo que foi localizado, especialmente se estava perdido..

Portuguese → espanhol

encontrado

/en-kon-TRA-do//en.konˈtɾa.ðo/

Past ParticipleA1General
Use 'encontrado' com o verbo auxiliar 'haber' para formar tempos compostos (como o pretérito perfeito composto), indicando uma ação passada concluída. Também funciona como adjetivo para descrever algo que foi localizado, especialmente se estava perdido.
Uma criança feliz ajoelhada em um campo, segurando uma única chave dourada grande que ela acabou de descobrir.

Exemplos

He encontrado mis gafas de sol.

Eu achei meus óculos de sol.

He encontrado las llaves que perdí.

Eu achei as chaves que perdi.

¿Has encontrado una solución al problema?

Você achou uma solução para o problema?

Todavía no hemos encontrado un buen restaurante.

Nós ainda não achamos um bom restaurante.

Formando Frases de 'Ter Feito'

Esta palavra, 'encontrado', é o que chamamos de particípio passado. Você a junta com o verbo 'haber' (he, has, ha, hemos, habéis, han) para dizer o que alguém 'tem feito'. Por exemplo, 'he encontrado' significa 'eu achei' ou 'eu tenho achado'.

Sempre Permanece Igual

Quando usado com 'haber' para formar um tempo verbal como este, 'encontrado' nunca muda. É sempre 'encontrado', não importa quem esteja realizando a ação. Isso é diferente do Português, onde o particípio passado concorda em gênero e número (ex: 'achado/achada/achados/achadas').

Uma Palavra Descritiva Que Muda

Quando 'encontrado' é usado para descrever algo, ele tem que concordar com a coisa que está descrevendo. Ele muda para masculino/feminino e singular/plural: el objeto encontrado (o objeto achado), la carta encontrada (a carta achada), los tesoros encontrados (os tesouros achados). Note que, diferente do Português, o espanhol usa a forma masculina ('encontrado') para o plural masculino ('tesoros encontrados').

'he encontrado' vs. 'encontré'

Erro:Ayer, he encontrado un billete de diez euros en la calle.

Correção: Ayer, encontré un billete de diez euros en la calle. Use 'encontré' (o pretérito perfeito simples) para ações terminadas em um momento específico no passado, como 'ontem'. Use 'he encontrado' para eventos recentes ou experiências de vida sem um tempo específico.

hallado

/ah-YAH-doh//aˈʝaðo/

AdjectiveB1General
Use 'hallado' como adjetivo para descrever algo que foi descoberto ou localizado, frequentemente com uma conotação de algo valioso ou importante ter sido encontrado. Também pode ser usado como particípio passado com 'haber' para formar tempos compostos.
Um baú de tesouro de madeira descoberto na areia de uma praia.

Exemplos

El tesoro hallado en la selva era impresionante.

O tesouro achado na selva era impressionante.

El tesoro hallado en la cueva es muy antiguo.

O tesouro achado na caverna é muito antigo.

Fue un objeto hallado por casualidad.

Foi um objeto achado por acaso.

He hallado la solución al problema.

Eu achei a solução para o problema.

Mudança de Gênero

Ao usar esta palavra para descrever algo, você deve concordar com o gênero: use 'hallado' para itens masculinos e 'hallada' para itens femininos. Em português, usamos 'achado/achada' ou 'encontrado/encontrada'.

A Regra do Auxiliar

Quando você usa 'hallado' depois de uma forma de 'haber' (como 'he', 'has', 'ha'), ele nunca muda sua terminação, independentemente de quem achou ou o que foi achado. Isso é análogo ao uso do particípio em português com o verbo 'ter' (ex: 'tenho achado', o particípio não varia).

Não mude a terminação!

Erro:Hemos hallados las llaves.

Correção: Hemos hallado las llaves. Como segue 'hemos', permanece como 'hallado' mesmo que o objeto achado seja plural (em português: 'Nós temos achado as chaves', o particípio não varia).

descubrimiento

des-koo-bree-mee-EN-toh/deskuβɾiˈmjento/

NounB2General
Utilize 'descubrimiento' quando 'achado' se refere ao substantivo que denota uma nova descoberta, invenção ou revelação de algo previamente desconhecido.
Uma grande pedra preciosa roxa e brilhante repousa sozinha em um pedestal dentro de uma caverna escura, destacada por uma única fonte de luz, representando o item específico que foi encontrado.

Exemplos

El descubrimiento de la vacuna fue un hito.

A descoberta da vacina foi um marco.

El nuevo descubrimiento médico podría salvar millones de vidas.

O novo avanço médico poderia salvar milhões de vidas.

Este descubrimiento arqueológico es el más importante del siglo.

Este achado arqueológico é o mais importante do século.

Confusão entre 'encontrado'/'hallado' e 'descubrimiento'

A confusão mais comum surge entre 'encontrado'/'hallado' e 'descubrimiento'. Lembre-se que os dois primeiros são geralmente usados como adjetivos ou particípios para descrever algo localizado, enquanto 'descubrimiento' é um substantivo que se refere ao ato ou resultado de descobrir algo novo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.