Inklingo

Como se diz "conflitante" em espanhol

Portuguese → espanhol

opuesto

oh-PWEH-stoh/oˈpwesto/

adjetivoB1geral
Use "opuesto" quando "conflitante" se referir a ideias, opiniões, interesses ou posições que são diretamente contrárias ou em desacordo.
Um sol feliz e uma nuvem de chuva mal-humorada lado a lado.

Exemplos

Sus puntos de vista son opuestos.

Os seus pontos de vista são opostos (conflitantes).

Tienen opiniones opuestas sobre la película.

Eles têm opiniões opostas (conflitantes) sobre o filme.

El blanco y el negro son colores opuestos.

Preto e branco são cores opostas.

Descrevendo Ideias

Quando 'opuesto' descreve uma ideia, geralmente vem depois do substantivo, como 'ideas opuestas'. Isso segue a regra geral do espanhol de que adjetivos descritivos geralmente vêm após o substantivo, diferente do português onde muitas vezes vêm antes (ex: 'ideias opostas' vs 'opostas ideias').

encontrado

/en-kon-TRA-do//en.konˈtɾa.ðo/

adjetivoB1geral
Use "encontrado" quando "conflitante" se referir a algo que foi achado ou descoberto, especialmente em um contexto de disputa ou desacordo sobre a sua posse ou origem.
Uma figura humana estilizada cujo corpo é dividido ao meio, com um lado colorido de vermelho vivo (alegria) e o outro lado colorido de azul profundo (tristeza), ilustrando emoções conflitantes.

Exemplos

El perro encontrado en el parque ya está con su familia.

O cachorro encontrado (e que gerou conflito de posse, por exemplo) no parque já está com sua família.

Tengo sentimientos encontrados sobre irme a vivir a otro país.

Eu tenho sentimentos mistos sobre ir morar em outro país.

Tenemos opiniones encontradas sobre ese tema.

Nós temos opiniões conflitantes sobre esse tópico.

Uma Palavra Descritiva Que Muda

Quando 'encontrado' é usado para descrever algo, ele tem que concordar com a coisa que está descrevendo. Ele muda para masculino/feminino e singular/plural: el objeto encontrado (o objeto achado), la carta encontrada (a carta achada), los tesoros encontrados (os tesouros achados). Note que, diferente do Português, o espanhol usa a forma masculina ('encontrado') para o plural masculino ('tesoros encontrados').

Opuesto vs. Encontrado

A confusão mais comum é usar "encontrado" para expressar oposição de ideias. Lembre-se que "encontrado" geralmente se refere a algo que foi achado, enquanto "opuesto" descreve diretamente a contradição ou oposição.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.