Como se diz "conflitante" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “conflitante” é “contradictorio” — use 'contradictorio' quando as ideias, declarações ou ações se opõem logicamente umas às outras, criando uma falta de coerência.
contradictorio
kohn-trah-deek-TOH-ryohkontɾaðikˈtoɾjo

Exemplos
Sus palabras son contradictorias y no sabemos en qué creer.
As palavras dele são conflitantes e não sabemos em que acreditar.
Sus palabras son contradictorias.
As palavras dela são contraditórias.
El testigo dio versiones contradictorias del accidente.
A testemunha deu versões contraditórias do acidente.
Es contradictorio decir que amas la naturaleza y luego tirar basura.
É contraditório dizer que ama a natureza e depois jogar lixo.
Concordância de Gênero e Número
Como esta palavra é um adjetivo, você deve mudar a terminação para concordar com o que você está descrevendo. Use 'contradictorio' para um substantivo masculino singular, 'contradictoria' para um substantivo feminino singular, e adicione um 's' para plurais.
Posição na Frase
Quase sempre você encontrará esta palavra depois da pessoa ou coisa que ela está descrevendo (ex: 'un mensaje contradictorio').
Usar a terminação errada
Erro: “La noticia es contradictorio.”
Correção: La noticia es contradictoria. Como 'noticia' é feminino, o adjetivo também deve terminar em 'a'.
opuesto
oh-PWEH-stohoˈpwesto

Exemplos
Tenemos opiniones opuestas sobre el futuro de la empresa.
Temos opiniões opostas (conflitantes) sobre o futuro da empresa.
Tienen opiniones opuestas sobre la película.
Eles têm opiniões opostas (conflitantes) sobre o filme.
El blanco y el negro son colores opuestos.
Preto e branco são cores opostas.
Descrevendo Ideias
Quando 'opuesto' descreve uma ideia, geralmente vem depois do substantivo, como 'ideas opuestas'. Isso segue a regra geral do espanhol de que adjetivos descritivos geralmente vêm após o substantivo, diferente do português onde muitas vezes vêm antes (ex: 'ideias opostas' vs 'opostas ideias').
encontrado
en-kon-TRA-doen.konˈtɾa.ðo

Exemplos
El perro encontrado en el parque ya está con su familia.
O cachorro encontrado (conflitante?) no parque já está com sua família.
Tengo sentimientos encontrados sobre irme a vivir a otro país.
Eu tenho sentimentos mistos sobre ir morar em outro país.
Tenemos opiniones encontradas sobre ese tema.
Nós temos opiniões conflitantes sobre esse tópico.
Uma Palavra Descritiva Que Muda
Quando 'encontrado' é usado para descrever algo, ele tem que concordar com a coisa que está descrevendo. Ele muda para masculino/feminino e singular/plural: el objeto encontrado (o objeto achado), la carta encontrada (a carta achada), los tesoros encontrados (os tesouros achados). Note que, diferente do Português, o espanhol usa a forma masculina ('encontrado') para o plural masculino ('tesoros encontrados').
mezclado
mess-KLAH-dohmesˈklaðo

Exemplos
Siento un sentimiento mezclado de alegría y tristeza por su partida.
Sinto um sentimento misto (conflitante) de alegria e tristeza pela partida dele.
Siento un sentimiento mezclado de alegría y tristeza.
Sinto um sentimento misto de alegria e tristeza.
Las opiniones sobre la nueva ley están mezcladas.
As opiniões sobre a nova lei são mistas.
Él tiene un origen familiar mezclado.
Ele tem um histórico familiar misto.
Uso com Sentimentos
Assim como em português, você pode usar esta palavra para descrever quando sente duas coisas diferentes ao mesmo tempo.
Confundir com 'Mestizo'
Erro: “Él es mezclado.”
Correção: Él es de origen mezclado (ou use 'mestizo'). Dizer 'él es mezclado' soa como se ele tivesse sido colocado num liquidificador. É melhor descrever a 'origem' ou o 'sangue' como misturado.
Confusão entre 'contradictorio' e 'opuesto'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



