Inklingo

Como se diz "andamento" em espanhol

Portuguese → espanhol

ritmo

REET-mohˈritmo

nounA1no context
Usa "ritmo" quando te referes à velocidade ou cadência de algo, especialmente música, dança ou um processo.
Uma ilustração simples de um tambor sendo tocado. Uma baqueta atinge o centro, e três linhas azuis onduladas e claras se afastam do tambor, representando o ritmo musical.

Exemplos

Me encanta el ritmo de la música latina; es muy contagioso.

Eu amo o ritmo da música latina; é muito contagiante.

Perdí el ritmo y no pude seguir bailando.

Perdi a batida e não consegui continuar dançando.

El baterista mantuvo un ritmo constante durante toda la canción.

O baterista manteve um ritmo constante durante toda a música.

Armadilha de Gênero

Embora 'ritmo' termine em -o, é um substantivo masculino, então sempre usa 'el' (el ritmo) e adjetivos masculinos. Isso é igual ao português ('o ritmo').

Confundir Substantivo e Adjetivo

Erro:Usar 'rítmico' quando se quer dizer 'ritmo'. (Ex: 'El rítmico es lento.')

Correção: Use o substantivo 'ritmo'. O adjetivo 'rítmico' significa 'rhythmic'. (Ex: 'El ritmo es lento.') Lembre-se que em português também temos 'rítmico' (adjetivo) e 'ritmo' (substantivo).

compás

kom-PASSkomˈpas

nounA2no context
Utiliza "compás" quando queres falar sobre a batida ou a marcação temporal numa peça musical, ou a cadência de um movimento.
Um tambor de madeira com duas baquetas apoiadas nele, rodeado por notas musicais coloridas.

Exemplos

Tienes que seguir el compás de la música.

Tens de seguir a batida da música.

Llevaba el compás golpeando la mesa con los dedos.

Ele marcava o compasso batendo na mesa com os dedos.

Esta canción tiene un compás de cuatro por cuatro.

Esta canção tem um andamento de quatro por quatro.

Mudança na Ortografia do Plural

Ao formar o plural desta palavra, ela torna-se 'compases'. Note que o acento gráfico no 'a' desaparece porque a ênfase recai naturalmente na mesma sílaba.

Usando 'Al compás de'

Esta expressão é usada tal como 'ao ritmo de' em português. É sempre seguida por 'de' e depois pela coisa que fornece o ritmo.

Ritmo vs. Batida

Erro:Usar 'ritmo' quando se quer dizer especificamente a batida matemática subjacente.

Correção: Embora relacionados, use 'compás' ao falar do tempo específico ou do ato físico de manter a batida.

tren

trentɾen

nounB2no context
Emprega "tren" para descrever um "estilo de vida" ou "maneira de viver" de alguém, referindo-se às suas despesas e hábitos.
Uma representação visual de um ritmo constante, mostrando uma linha contínua de objetos diversos e coloridos (representando trabalho, descanso e lazer) movendo-se suavemente para a frente.

Exemplos

Lleva un tren de vida que no se puede permitir.

Ele leva um estilo de vida que não pode pagar.

Es difícil mantener este tren de trabajo sin descansar.

É difícil manter este ritmo de trabalho sem descansar.

Confusão entre "ritmo" e "compás"

A confusão mais comum surge entre "ritmo" e "compás", pois ambos se relacionam com música. "Ritmo" é mais geral para a cadência, enquanto "compás" se refere especificamente à estrutura rítmica e batida.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.