Inklingo

Como se diz "batida" em espanhol

Portuguese → espanhol

golpe

/GOHL-peh//ˈɡolpe/

nounA1general
Use 'golpe' quando 'batida' se referir a um impacto físico, uma pancada ou um choque.
Uma ilustração vibrante de um punho humano atingindo um saco de pancadas macio e redondo, mostrando o momento do impacto.

Exemplos

Recibió un fuerte golpe en la cabeza al caer.

Ele recebeu um forte golpe na cabeça ao cair.

Oímos un golpe en la puerta y fuimos a abrir.

Ouvimos uma batida na porta e fomos abrir.

La caja se cayó con un gran golpe.

A caixa caiu com um grande baque/estrondo.

Regra do Substantivo Masculino

Embora 'golpe' termine em 'e', ele é sempre um substantivo masculino, o que significa que você deve usar 'el' ou 'un' antes dele (ex: el golpe, un golpe). Em português, a palavra 'golpe' também é masculina, o que facilita a memorização.

Confundir com o Verbo 'Golpear'

Erro:Usar 'golpear' (o verbo, bater) em vez do substantivo 'golpe' ao descrever a ação em si, como dizer 'o golpear' para 'a hit'.

Correção: Use o substantivo: 'Fue un golpe muy fuerte.' (Foi uma batida muito forte.) Em português, usamos 'um golpe' ou 'uma pancada'.

ritmo

REET-moh/ˈritmo/

nounA1general
Use 'ritmo' quando 'batida' se referir ao pulso, à cadência ou à marcação de uma música ou dança.
Uma ilustração simples de um tambor sendo tocado. Uma baqueta atinge o centro, e três linhas azuis onduladas e claras se afastam do tambor, representando o ritmo musical.

Exemplos

Me encanta el ritmo de la música latina; es muy contagioso.

Eu amo o ritmo da música latina; é muito contagiante.

Perdí el ritmo y no pude seguir bailando.

Perdi a batida e não consegui continuar dançando.

El baterista mantuvo un ritmo constante durante toda la canción.

O baterista manteve um ritmo constante durante toda a música.

Armadilha de Gênero

Embora 'ritmo' termine em -o, é um substantivo masculino, então sempre usa 'el' (el ritmo) e adjetivos masculinos. Isso é igual ao português ('o ritmo').

Confundir Substantivo e Adjetivo

Erro:Usar 'rítmico' quando se quer dizer 'ritmo'. (Ex: 'El rítmico es lento.')

Correção: Use o substantivo 'ritmo'. O adjetivo 'rítmico' significa 'rhythmic'. (Ex: 'El ritmo es lento.') Lembre-se que em português também temos 'rítmico' (adjetivo) e 'ritmo' (substantivo).

llamado

/ya-MA-do//ʎaˈma.ðo/

nounA2general
Use 'llamado' quando 'batida' se referir a uma chamada telefônica ou a um contato feito por telefone.
Uma ilustração em close-up de uma mão humana batendo firmemente em uma porta de madeira marrom, representando uma intimação ou comunicação.

Exemplos

Recibí un llamado de mi hermana.

Recebi uma chamada da minha irmã.

Escuchamos un llamado a la puerta en medio de la noche.

Ouvimos uma batida na porta no meio da noite.

El director hizo un llamado a todos los empleados para una reunión urgente.

O diretor fez um chamado a todos os funcionários para uma reunião urgente.

`llamado` vs. `llamada` para 'chamada telefônica'

Erro:Usar `un llamado` para uma chamada telefônica na Espanha.

Correção: Na Espanha, `uma chamada` é quase sempre usada para uma chamada telefônica. Na América Latina, `un llamado` e `uma chamada` são frequentemente usados de forma intercambiável, embora `llamada` ainda seja muito comum.

boom

/boom/ (like the English word)/bum/

nounA2general
Use 'boom' para descrever um som alto e repentino, como uma explosão ou um estrondo.
Uma ilustração simplificada de uma grande e súbita nuvem de fumaça cinza e luz laranja brilhante irrompendo de um ponto central, simbolizando o som de uma explosão alta.

Exemplos

Oímos un gran boom que venía de la calle.

Ouvimos um grande boom vindo da rua.

El cohete hizo boom y desapareció en el cielo.

El cohete hizo boom y desapareció en el cielo.

Palavras de Som

Em espanhol, palavras que imitam sons (onomatopeias) frequentemente funcionam como substantivos, ou são emparelhadas com verbos como 'hacer' (fazer) para descrever a ação.

Erro comum: 'Golpe' vs. 'Ritmo'

A confusão mais frequente é entre 'golpe' e 'ritmo'. Lembre-se que 'golpe' se refere sempre a um impacto físico ou choque, enquanto 'ritmo' é usado para a cadência musical ou de movimento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.