Como se diz "aspereza" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aspereza” é “dureza” — use 'dureza' quando 'aspereza' se referir a um tom de voz, comportamento ou atitude insensível ou hostil..
dureza
/doo-REH-sah//duˈɾesa/

Exemplos
Me sorprendió la dureza de sus palabras.
Fiquei surpreso com a aspereza das palavras dela.
Los soldados soportaron la dureza del invierno.
Os soldados suportaram a severidade do inverno.
La dureza de la vida en la montaña es increíble.
A dificuldade da vida nas montanhas é incrível.
Significados Abstratos
Assim como em português, palavras físicas são frequentemente usadas para descrever sentimentos. 'Dureza' funciona exatamente como 'toughness' ou 'hardness' de forma figurada.
Evite 'Severidad' para tudo
Erro: “La severidad del clima.”
Correção: Embora correto, 'la dureza del clima' soa mais natural ao enfatizar o quão difícil é sobreviver a ele.
rigor
/ree-GOHR//riˈɡoɾ/

Exemplos
Los exploradores no estaban preparados para el rigor del invierno polar.
Os exploradores não estavam preparados para a aspereza do inverno polar.
La ley debe aplicarse con todo su rigor.
A lei deve ser aplicada com toda a sua severidade.
El rigor de la disciplina militar es muy conocido.
O rigor da disciplina militar é bem conhecido.
Uso de Substantivos Abstratos
Esta palavra é um substantivo abstrato, o que significa que descreve uma ideia ou qualidade em vez de um objeto físico. Como a maioria dos substantivos abstratos em espanhol terminados em -or, é masculino.
Confundindo Substantivo e Adjetivo
Erro: “Él es muy rigor.”
Correção: Él es muy riguroso. (Ele é muito rigoroso.)
Não confunda tom de voz com clima
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

