Inklingo

Como se diz "bajulação" em espanhol

Portuguese → espanhol

cumplido

koom-PLEE-doh/kumˈpliðo/

nounB1
Use 'cumplido' quando a bajulação se manifesta como um elogio sincero e positivo, geralmente sobre a aparência ou uma ação da pessoa, sem intenção oculta de obter algo em troca.
Uma personagem feliz dando uma única flor de cor viva para uma segunda personagem que está corada, ilustrando um elogio ou um pedaço de apreço.

Exemplos

Ella me hizo un cumplido muy bonito sobre mi vestido.

Ela me fez um elogio muito bonito sobre meu vestido.

A veces, recibir un cumplido sincero te alegra el día.

Às vezes, receber um elogio sincero alegra o seu dia.

No te lo tomes en serio, solo es un cumplido para quedar bien.

Não leve a sério, é só um elogio (bajulação) para se dar bem.

pelota

peh-LOH-tah/peˈlota/

nounC1informal
Utilize 'pelota' para descrever uma bajulação excessiva, interesseira e exagerada, feita com o claro objetivo de agradar alguém e obter favores ou benefícios.
Uma pequena raposa sorridente oferece ansiosamente uma joia em forma de coração ridiculamente grande e brilhante a um leão majestoso e sentado, simbolizando bajulação.

Exemplos

No le creas, eso es pura pelota para conseguir el ascenso.

Não acredites nele, isso é pura bajulação para conseguir a promoção.

A mí no me gusta hacer la pelota a nadie.

Eu não gosto de bajular ninguém.

Uso com 'Hacer'

Este significado figurado aparece quase sempre na frase 'hacer la pelota' (fazer a bajulação), significando 'tentar agradar alguém importante elogiando-o demais'. É o equivalente ao nosso 'puxar o saco'.

Cumplido vs. Pelota

A confusão mais comum é usar 'cumplido' quando a intenção é claramente interesseira, ou usar 'pelota' para um elogio genuíno. Lembre-se que 'cumplido' foca no elogio em si, enquanto 'pelota' enfatiza a intenção de agradar para obter algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.