Inklingo

Como se diz "realizado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararealizadoé realizadouse "realizado" em espanhol quando se referir a algo que foi efetivamente feito, executado ou produzido, especialmente um estudo ou uma tarefa. Também é usado para expressar satisfação pessoal ou a sensação de ter alcançado algo importante na vida profissional ou pessoal.

realizado🔊B1/B2

Use "realizado" em espanhol quando se referir a algo que foi efetivamente feito, executado ou produzido, especialmente um estudo ou uma tarefa. Também é usado para expressar satisfação pessoal ou a sensação de ter alcançado algo importante na vida profissional ou pessoal.

Saiba mais →
logrado🔊B1

Utilize "logrado" para descrever um objetivo que foi alcançado com sucesso ou uma obra (como um filme ou projeto) que atingiu um alto nível de qualidade ou êxito.

Saiba mais →
ejecutado🔊B1

Empregue "ejecutado" quando o foco estiver na ação de levar a cabo um plano, uma tarefa ou uma ordem de forma precisa e sem falhas.

Saiba mais →
celebrado🔊B1

Use "celebrado" para se referir a um evento, reunião ou ato que ocorreu e, muitas vezes, foi festejado ou comemorado.

Saiba mais →
cumplido🔊B2

Escolha "cumplido" quando quiser indicar que uma tarefa, dever ou missão foi completada ou satisfeita, especialmente no sentido de ter correspondido às expectativas ou exigências.

Saiba mais →
cometido🔊A2

Use "cometido" apenas no sentido de ter incorrido em um erro, falta ou delito. Este uso é específico e não se aplica a realizações positivas ou eventos.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

realizado

reh-ah-lee-SAH-dohrea.liˈθa.ðo

adjetivoB1/B2geral
Use "realizado" em espanhol quando se referir a algo que foi efetivamente feito, executado ou produzido, especialmente um estudo ou uma tarefa. Também é usado para expressar satisfação pessoal ou a sensação de ter alcançado algo importante na vida profissional ou pessoal.
Uma pintura concluída num cavalete com um pincel pousado ao lado.

Exemplos

El estudio fue realizado por expertos.

O estudo foi realizado por especialistas.

Los trabajos realizados son de alta calidad.

Os trabalhos concluídos são de alta qualidade.

Ella se siente muy realizada en su nueva profesión.

Ela sente-se muito realizada na sua nova profissão.

Es un hombre plenamente realizado.

Ele é um homem plenamente realizado.

Concordância com a palavra que descreve

Como este termo atua como adjetivo, ele deve mudar para concordar com o substantivo: 'um projeto realizado' (masculino) mas 'uma tarefa realizada' (feminino). Em português, isso é muito semelhante ao espanhol.

Uso com 'sentirse'

Este significado é quase sempre emparelhado com o verbo 'sentirse' (sentir-se) ou 'estar' (estar) para descrever um estado de espírito. Em português, a estrutura é idêntica: 'sentir-se realizado'.

Não confunda com 'realized' (entender)

Erro:Usar 'realizado' para significar que você acabou de entender algo.

Correção: Use 'perceber' ou 'dar-se conta' para entender. Use 'realizado' para coisas que são fisicamente feitas ou concretizadas.

logrado

loh-GRAH-dohloˈɣɾaðo

adjetivoB1geral
Utilize "logrado" para descrever um objetivo que foi alcançado com sucesso ou uma obra (como um filme ou projeto) que atingiu um alto nível de qualidade ou êxito.
Uma pequena figura de desenho animado alegre em pé vitoriosamente no topo de uma colina de cores vivas, levantando os dois braços no ar.

Exemplos

Su última película fue un trabajo muy logrado.

O último filme dele foi um trabalho muito bem-sucedido.

Es un empresario joven y muy logrado.

Ele é um empresário jovem e muito realizado.

La foto de la portada está muy lograda, tiene una luz perfecta.

A foto de capa está muito bem-executada; tem iluminação perfeita.

A Concordância é Fundamental

Como todos os adjetivos em espanhol, 'logrado' deve mudar sua terminação para concordar com o gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) do substantivo que descreve: lograda, logrados, logradas.

Usar com Ser vs. Estar

Erro:La pintura está lograda.

Correção: La pintura es lograda. (É uma obra bem-sucedida). 'Logrado' geralmente descreve uma qualidade estável ou a natureza da conquista, por isso usa comumente o verbo *ser* (equivalente ao nosso 'ser' para características intrínsecas).

ejecutado

eh-heh-koo-TAH-dohexekuˈtaðo

adjetivoB1geral
Empregue "ejecutado" quando o foco estiver na ação de levar a cabo um plano, uma tarefa ou uma ordem de forma precisa e sem falhas.
Uma ponte concluída sobre um pequeno riacho, representando um projeto finalizado.

Exemplos

El plan fue ejecutado sin ningún error.

O plano foi realizado sem nenhum erro.

La pieza musical fue ejecutada a la perfección por el pianista.

A peça musical foi executada perfeitamente pelo pianista.

El código ha sido ejecutado correctamente.

O código foi rodado corretamente.

Concordância de Gênero

Como esta palavra descreve uma coisa, sua terminação deve concordar. Use 'ejecutado' para itens masculinos (como 'el plan') e 'ejecutada' para os femininos (como 'la tarea'). Em português, usamos 'realizado'/'realizada' ou 'executado'/'executada' dependendo do contexto, e a concordância é semelhante.

Uso com 'Ser' vs 'Haber'

Quando você usa 'ser' antes dele, está descrevendo o estado de uma tarefa. Quando você usa 'haber', está dizendo que alguém terminou uma ação. Em português, a estrutura com 'ser' é mais comum para descrever o estado ('O plano foi realizado'), enquanto 'haber' não é usado dessa forma para indicar conclusão de ação.

Esquecer o 'A' para Palavras Femininas

Erro:La obra fue ejecutado.

Correção: La obra fue ejecutada. (Como 'obra' é feminino, a descrição também deve terminar em 'a'.) Em português, a concordância é similar: 'A obra foi executada'.

celebrado

seh-leh-BRAH-dohθeleˈβɾaðo

adjetivoB1geral
Use "celebrado" para se referir a um evento, reunião ou ato que ocorreu e, muitas vezes, foi festejado ou comemorado.
Uma grande multidão de pessoas sentadas em cadeiras dentro de um salão grandioso com um pódio de madeira na frente.

Exemplos

El partido celebrado ayer fue muy emocionante.

A partida realizada ontem foi muito emocionante.

La reunión será celebrada en el salón principal.

A reunião será realizada no salão principal.

Fue un acto celebrado con mucha solemnidad.

Foi uma cerimônia executada com grande solenidade.

Concordância com o Substantivo

Como aqui é um adjetivo, a terminação muda para concordar com o que está sendo descrito. Use 'celebrado' para substantivos masculinos (el evento) e 'celebrada' para femininos (la boda).

Posição após o Substantivo

Ao descrever um evento que já aconteceu, coloque 'celebrado' logo após o substantivo que ele descreve, como em 'el concierto celebrado'.

Usar 'tenido' em vez de

Erro:La reunión fue tenida ayer.

Correção: La reunión fue celebrada ayer.

cumplido

koom-PLEE-dohkumˈpliðo

adjetivoB2geral
Escolha "cumplido" quando quiser indicar que uma tarefa, dever ou missão foi completada ou satisfeita, especialmente no sentido de ter correspondido às expectativas ou exigências.
Uma pequena personagem orgulhosa ao lado de uma torre alta e perfeitamente construída com blocos de madeira coloridos, simbolizando uma tarefa ou dever que foi cumprido.

Exemplos

La misión fue cumplida con éxito por el equipo.

A missão foi cumprida com sucesso pela equipe.

Necesitas tener dieciocho años cumplidos para obtener la licencia.

Você precisa ter dezoito anos completos para obter a licença.

Toda la documentación está cumplida, podemos seguir adelante.

Toda a documentação está completa/cumprida, podemos seguir em frente.

Concordância é Fundamental

Como esta palavra atua como adjetivo, ela deve concordar com o substantivo que descreve. Por exemplo, 'la promesa cumplida' (feminino singular) ou 'los deberes cumplidos' (masculino plural). Em português, usamos 'a promessa cumprida' ou 'os deveres cumpridos'.

cometido

ko-me-TEE-doko.meˈti.ðo

particípio passadoA2geral
Use "cometido" apenas no sentido de ter incorrido em um erro, falta ou delito. Este uso é específico e não se aplica a realizações positivas ou eventos.
Uma mão estilizada pressionando um grande botão vermelho definitivo montado em um pedestal, simbolizando uma ação que foi cometida ou concluída.

Exemplos

Hemos cometido un error grave.

Nós cometemos um erro grave.

El crimen cometido por el ladrón fue imperdonable.

O crime cometido pelo ladrão foi imperdoável.

¿Quién había cometido la falta?

Quem tinha feito o erro?

Formando Tempos Compostos

Você precisa de 'cometido' para formar tempos como o Pretérito Perfeito Composto: haber (conjugado) + cometido. Exemplo: Ha cometido (Ele/Ela cometeu/tem cometido).

Usando como Adjetivo

Quando usado para descrever um substantivo (como 'o erro cometido'), ele deve concordar em gênero e número com o substantivo: la falta cometida (f, singular), los errores cometidos (m, plural). Em português, o particípio também concorda: o erro cometido, as faltas cometidas.

Usar 'Cometer' para Tudo

Erro:Usar *cometer* para ações simples como 'comprometer-se com um plano'.

Correção: Em espanhol, *cometer* é geralmente reservado para ações negativas (crimes, erros, pecados). Para compromisso positivo, use *comprometerse* ou *dedicarse*. Em português, 'cometer' também é mais usado para atos negativos ou erros graves.

A confusão entre 'realizado' e 'logrado'

A confusão mais comum surge entre 'realizado' e 'logrado'. Lembre-se que 'logrado' foca no sucesso e na conquista de um objetivo ou na qualidade de uma obra, enquanto 'realizado' pode ter um sentido mais geral de algo que foi feito ou, especificamente, a sensação de satisfação pessoal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.