Inklingo

Como se diz "executado" em espanhol

Portuguese → espanhol

ejecutado

eh-heh-koo-TAH-dohexekuˈtaðo

adjetivoB1neutro
Use 'ejecutado' quando se refere à conclusão de um plano, ordem ou tarefa de forma precisa e sem desvios, enfatizando a ação de levar algo a cabo.
Uma ponte concluída sobre um pequeno riacho, representando um projeto finalizado.

Exemplos

El plan fue ejecutado sin ningún error.

O plano foi executado sem nenhum erro.

La pieza musical fue ejecutada a la perfección por el pianista.

A peça musical foi executada perfeitamente pelo pianista.

El código ha sido ejecutado correctamente.

O código foi rodado corretamente.

Concordância de Gênero

Como esta palavra descreve uma coisa, sua terminação deve concordar. Use 'ejecutado' para itens masculinos (como 'el plan') e 'ejecutada' para os femininos (como 'la tarea'). Em português, usamos 'realizado'/'realizada' ou 'executado'/'executada' dependendo do contexto, e a concordância é semelhante.

Uso com 'Ser' vs 'Haber'

Quando você usa 'ser' antes dele, está descrevendo o estado de uma tarefa. Quando você usa 'haber', está dizendo que alguém terminou uma ação. Em português, a estrutura com 'ser' é mais comum para descrever o estado ('O plano foi realizado'), enquanto 'haber' não é usado dessa forma para indicar conclusão de ação.

Esquecer o 'A' para Palavras Femininas

Erro:La obra fue ejecutado.

Correção: La obra fue ejecutada. (Como 'obra' é feminino, a descrição também deve terminar em 'a'.) Em português, a concordância é similar: 'A obra foi executada'.

realizado

reh-ah-lee-SAH-dohrea.liˈθa.ðo

adjetivoB1neutro
Utilize 'realizado' para indicar que uma ação, tarefa, estudo ou projeto foi levado a cabo ou completado, com foco no resultado ou na concretização.
Uma pintura concluída num cavalete com um pincel pousado ao lado.

Exemplos

El estudio fue realizado por expertos.

O estudo foi executado por especialistas.

Los trabajos realizados son de alta calidad.

Os trabalhos concluídos são de alta qualidade.

Concordância com a palavra que descreve

Como este termo atua como adjetivo, ele deve mudar para concordar com o substantivo: 'um projeto realizado' (masculino) mas 'uma tarefa realizada' (feminino). Em português, isso é muito semelhante ao espanhol.

Não confunda com 'realized' (entender)

Erro:Usar 'realizado' para significar que você acabou de entender algo.

Correção: Use 'perceber' ou 'dar-se conta' para entender. Use 'realizado' para coisas que são fisicamente feitas ou concretizadas.

celebrado

seh-leh-BRAH-dohθeleˈβɾaðo

adjetivoB1neutro
Empregue 'celebrado' quando 'executado' se refere a um evento, como um jogo ou uma festa, que foi realizado ou levado a cabo, muitas vezes com um sentido de festividade.
Uma grande multidão de pessoas sentadas em cadeiras dentro de um salão grandioso com um pódio de madeira na frente.

Exemplos

El partido celebrado ayer fue muy emocionante.

A partida realizada ontem foi muito emocionante.

La reunión será celebrada en el salón principal.

A reunião será realizada no salão principal.

Fue un acto celebrado con mucha solemnidad.

Foi uma cerimônia executada com grande solenidade.

Concordância com o Substantivo

Como aqui é um adjetivo, a terminação muda para concordar com o que está sendo descrito. Use 'celebrado' para substantivos masculinos (el evento) e 'celebrada' para femininos (la boda).

Posição após o Substantivo

Ao descrever um evento que já aconteceu, coloque 'celebrado' logo após o substantivo que ele descreve, como em 'el concierto celebrado'.

Usar 'tenido' em vez de

Erro:La reunión fue tenida ayer.

Correção: La reunión fue celebrada ayer.

Erro comum: 'Ejecutado' vs. 'Realizado'

Muitos aprendizes confundem 'ejecutado' e 'realizado'. Lembre-se que 'ejecutado' foca mais na precisão e cumprimento de ordens/planos, enquanto 'realizado' foca na conclusão de tarefas ou projetos em geral.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.